| He was then elected into the Council of States where he represented his canton from 1956 to 1959. | Затем он был избран в Совет кантонов, где представлял свой кантон с 1956 по 1959 год. |
| He then became commander of the Swiss Guards. | Затем он стал командиром швейцарских гвардейцев. |
| Fielding then sent a boat with two parlimentaires, one of which was his flag captain Marshall. | Филдинг затем отправил шлюпку с двумя парламентёрами, один из них был его флаг-капитан Маршалл. |
| She then decorates her face and body with red ochre. | Затем она украшает своё лицо и тело красной охрой. |
| He started in the position of interpreter, then began to sound small stories, reports, football championships reviews. | Начинал в должности переводчика, затем стал озвучивать небольшие сюжеты, репортажи, обзоры футбольных чемпионатов. |
| She then studied in Chicago with Antonio Farini, who taught the Italian method. | Затем она обучалась в Чикаго у Антонио Фарини, который преподавал итальянский метод вокала. |
| Reinhardt then formed The Ryno Band, which lasted until 1981. | Затем Рейнхарт сформировал группу Ryno Band, которая просуществовала до 1981 года. |
| They then played a series of shows around Europe including supporting Green Day in Germany. | Затем они сыграли серию шоу по всей Европе, в том числе вместе с Green Day в Германии. |
| He then forms the King organization and builds Yulia the city of Southern Cross. | Затем он формирует организацию Кинг и строит для Юрии город южного креста. |
| Powell then escapes the manor house with Manon's aid. | Затем Пауэлл убегает из поместья с помощью Манон. |
| They then marched to the mountains that separate the Phrygia of the Pisidia. | Затем они двинулись в горы, которые отделяют Фригию от Писидии. |
| She was then obliged to stop in Bougainville due to tribal feuds on the island. | Затем ему пришлось сделать остановку у Бугенвиля ввиду племенных распрей на острове. |
| He then continued his education at the prestigious Robert College. | Затем он продолжил своё образование в престижном колледже Роберта. |
| Both columns of the Russian corps then moved on Brasław. | Затем обе колонны русского корпуса двинулись на Браслав. |
| These are then opened to public voting for the final winner for each award to be chosen. | Затем они открываются для открытого голосования для окончательного победителя для каждой награды, которая будет выбрана. |
| I went to apologize, bought him a drink, then I went home. | Я пришёл извиниться, купил ему выпить и затем ушёл домой. |
| A second blaze then began at the bow, trapping hundreds of sailors in the ship's waist. | Затем второй пожар начался на носу, зажав сотни моряков в средней части корабля. |
| He graduated from the College of Industrial Automation, then the Faculty of Management of the Donetsk State University of Management. | Окончил техникум промышленной автоматики, затем факультет менеджмента Донецкого государственного университета управления. |
| After the initial invasion, Hilla was relatively peaceful, but it then became the scene of numerous bomb attacks. | После вторжения Эль-Хилла сначала жила относительно мирной жизнью, но затем стала ареной многочисленных терактов. |
| The village then developed along the road connecting Paris to Rouen. | Затем деревня росла вдоль дороги, соединяющей Париж и Руан. |
| It was then used as an inexpensive drug against intestinal worms. | Затем это соединение стало применяться в качестве недорогого лекарства против кишечных червей. |
| The aircraft then caught fire but all passengers and crew were able to safely evacuate. | Затем самолет загорелся, но все пассажиры и экипаж смогли безопасно эвакуироваться. |
| Hundreds of Slashdot readers then searched the Internet for advertising mailing lists and free catalogs and signed him up for them. | Затем сотни читателей Slashdot отыскали в Интернете рекламные списки рассылок и бесплатные каталоги и подписали Алана Ральски на них. |
| He then served at the Philadelphia Navy Yard until 1854. | Затем служил на военно-морской верфи в Филадельфии до 1854 года. |
| A South African legation was established in 1967 and relations were then upgraded to ambassadorial level in March 1991. | Южноафриканская дипломатическая миссия была основана в 1967 году и отношения были затем перешли на уровень послов в марте 1991 года. |