Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Затем

Примеры в контексте "Then - Затем"

Примеры: Then - Затем
His father then received a call from the club wanting to recruit him. Затем его отцу позвонили из клуба, желая подписать контракт с Воном.
Gromov then shoots Clayton in the abdomen and drags him inside. Громов затем стреляет в Клэйтона и тащит его внутрь.
But then I remembered Tom talking to the open air and I tried it. Но затем я вспомнила Тома, говорящего с воздухом и попробовала тоже самое.
You just record the information, then you call it up and play it back when you want to answer questions or identify images. Вы просто записываете информацию, затем вызываете её и воспроизводите, когда вы хотите ответить на вопросы или опознать изображения.
And - but then I went to a meeting in Italy. Ну так, затем я отправился на конференцию в Италию.
Some of those grains may then cement naturally into sandstone. Часть из них затем естественным путём скрепляются, образуя песчаник.
The process requires a huge amount of water, which is then pumped into massive toxic tailing ponds. Процесс требует огромного количества воды, которая затем останется в больших шлаковых водоёмах.
We then bent a plate up to it. Затем мы прикрепили к ней металлическую пластинку.
We then put bone and tissue from the back. Затем мы вставили кость и ткань со спины.
They then get their individual orders and walk it home to their farms. Затем все фермеры получают свой заказ и расходятся по домам.
I then received my second patent - and this is a big one. Затем я получил мой второй патент - и весьма значимый.
We then got to the last ancestor. Затем мы добрались до последнего предка.
He served in the military in World War I, then returned to the stage. Он служил в армии в Первую мировую войну, а затем вернулся на сцену.
The case was then transferred to Kharkiv and later to Kiev. Позже эту машину передали в Харьков, а затем - в Киев.
Nowadays, Congressmen fly in on Tuesday morning, they do battle for two days, then they fly home Thursday afternoon. Сейчас конгрессмены прилетают во вторник утром, сражаются два дня, а затем улетают домой в четверг.
We then start adding the muscle on top. Затем добавляется мышечную ткань на верх.
Well, then we moved to London for high school. Затем мы переехали в Лондон учиться в средней школе.
But then in the late '70s something changed. Но затем в конце 70-х что-то изменилось.
So then I repeated this experiment a bunch of times, and one time something very interesting happened. Затем я повторил эксперимент несколько раз, и один раз произошло что-то интересное.
And our volunteers can then work with them to connect patients to healthy food and excercise programs in their communities. Наши волонтёры затем могут работать с этими рецептами, снабжать пациентов здоровой пищей и специальными программами для похудения в их сообществах.
And we can then do the kinds of things that ecologists do on land, and do nearest neighbor distances. А затем мы можем осуществлять такие вещи, которые экологи проводят на земле и использовать метод "расстояния между ближайшими соседями".
And I was then able to go and retrieve them to give you that little slideshow. И я смог затем извлечь их и показать вам это небольшое слайд-шоу.
But then the list continued to grow into the millions and the billions, until today. Однако затем список продолжал расти до миллионов и миллиардов форм на сегодняшний день.
We then manipulate these equations with the help of control theory to create algorithms that stabilize the quad. Затем мы на основе теории управления преобразуем эти уравнения для получения алгоритмов стабилизации квада.
And so my whole life then was dedicated to ROTC and the military. И затем вся моя жизнь была полностью посвящена Корпусу и военному делу.