Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Затем

Примеры в контексте "Then - Затем"

Примеры: Then - Затем
The Commission then appointed them members of the Sub-commission by acclamation. Затем Комиссия назначила их членами подкомиссии путем аккламации.
The expert group would then be entrusted by the Subcommittee and the Committee to complete the research stipulated in paragraph below. Затем Подкомитет и Комитет могли бы поручить группе экспертов завершить исследование, о котором идет речь в пункте ниже.
The team then toured the rooms and laboratories, photographed instruments, items of equipment and books from the library and checked one computer. Затем группа обошла помещения и лаборатории, произвела фотосъемку приборов, предметов оборудования и книг из библиотеки и проверила один компьютер.
The group then made a tour of inspection that included part of the plants and workshops. Затем группа провела инспекционную проверку, которая охватывала часть цехов и мастерских.
This is then followed by a list of further actions to be taken. Затем следует перечень дальнейших мер, которые предстоит принять.
There is then a dramatic gap with other regions. Затем налицо резкий перепад по отношению к другим регионам.
When an immigration application is refused, the applicant would then be asked to leave Andorra within a short time. Вследствие отклонения заявления об иммиграции этому лицу будет затем предложено незамедлительно покинуть Андорру.
It would be confirmed at a review meeting that was scheduled to take place in July and would then be made available. Он будет подтвержден на обзорном заседании, запланированном на июль, и затем распространен.
It then inspected the site and was provided with a copy of the site plan. Затем они провели инспекцию объекта, и им была передана копия его плана.
It then inspected the company's various divisions, workshops and offices. Затем они осмотрели различные отделы и производственные и служебные помещения компании.
It then inspected the procurement office and examined some documentation there. Затем они проинспектировали отдел закупок и изучили хранящуюся там документацию.
The group then inspected the production hangars, the quality control section and all facilities. Затем группа проинспектировала производственные корпуса, отдел контроля качества и все установки.
The team then inspected the additions to the plant. Затем группа произвела инспекцию новых корпусов завода.
The team then inspected the Company's works, technical shops and storage areas. Затем группа проинспектировала цеха, мастерские и склады предприятия.
The team then inspected all the centre's administrative and technical buildings and photographed them inside and out. Затем группа осмотрела комплекс административных и технических зданий Центра и сфотографировала их изнутри и снаружи.
The Director then introduced a multi-media presentation, which presented some highlights of UNFPA communication efforts. Затем Директор продемонстрировал мультимедиа, отразившие некоторые основные моменты усилий ЮНФПА в области коммуникации.
The Commission then considers the request. Затем Комиссия приступает к рассмотрению просьбы.
This officer would then take back to IGAD the expertise and information acquired during the Panel. Этот сотрудник затем мог бы передать МОВР опыт и информацию, полученные в ходе работы в составе Группы.
They are then entered in the identification and control register of passengers and crew calling at Monaco. Затем все они заносятся в базу данных системы распознавания пассажиров и членов экипажей судов, заходящих в порты Монако.
From there they went to Jordan and were then flown back to China. Оттуда их отправили в Иорданию, а затем самолетами доставили в Китай.
They then describe appropriate forms of donor support. Затем в них дается описание надлежащих форм донорской поддержки.
It was up to the parties to supply the Special Rapporteur with information, which he then evaluated. Именно стороны должны представлять Специальному докладчику необходимую информацию, которую он затем анализирует и оценивает.
The Coordinator then introduced the proposed work programme for the period 2002-2006. Затем Координатор внесла на рассмотрение предлагаемую программу работы на 2002-2006 годы.
The same coltan was then sold for $17 per kilogram. Затем этот же колтан продается по 17 долл. США за килограмм.
It was then decided that the matter should be referred to the informal Working Group of the Security Council. Затем было принято решение передать данный вопрос на рассмотрение неофициальной Рабочей группы Совета Безопасности.