Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Затем

Примеры в контексте "Then - Затем"

Примеры: Then - Затем
That you wanted the attention, then you got cold feet, denied it, then you changed your mind again. Ты захотел внимания, а потом струсил, начал все отрицать, а затем опять передумал.
Then I'll make sure she's trapped, then await the sound of gunshots. Затем, я прослежу, что она в ловушке, и тогда ждите звук выстрелов.
Then I would then build on that. И затем на от этого я буду отталкиваться.
Then Paula'll write up a bad report, then I lose custody of Marcus. Потом Пола напишет плохой отчёт, а затем меня лишат опекунства над Маркусом.
Then a gap, then the main bunch. Затем некоторый разрыв, затем сразу большая группа.
Then we could proceed to strengthening cooperation between neighbouring States, then move up to the regional level and further. Затем уже можно приступать к совершенствованию сотрудничества между соседними государствами, переходить на региональный уровень и дальше.
Okay, then, Oz aside, we stick to the original plan... arm up, then attack... assuming you can get the shield down. Хорошо, тогда Оз побоку, придерживаемся первоначального плана... оружие к бою, затем атакуем... полагаю, ты сможешь убрать щит.
Aaron, Gabriel, Carter, Tripp, then Dan again, then Nate again. Аарон, Габриэль, Картер, Трипп, потом снова Дэн, затем снова Нейт.
Then New York City, Times Square, dinners with various hoi polloi, then Chicago... Затем Нью-Йорк, Таймс Сквер, обеды со сливками общества, потом Чикаго...
Then configure, build, and install the kernel, then reboot. Затем сконфигурируйте, соберите и установите ядро и перезагрузите систему.
Then they disappeared, then it was the the people who lost their money. Затем они исчезли, и появились ненавистники, все люди потерявшие деньги.
Then we voters demand you release your earth certificate so I can then claim it's a fake. Тогда избиратели требуют обнародовать ваш Земной сертификат, чтобы затем я мог назвать его подделкой.
Then, more canvas and mastic, then we paint another layer. Затем еще ткань и мастика, потом мы нанесем еще один слой.
Then he plugged something in, then he poured gasoline all over the servers. Затем что-то воткнул, потом разлил бензин по всем серверам.
Then, he served as deputy of then oil minister Ahmed Zaki Yamani until 1968. Затем он занимал пост заместителя министра нефти Ахмеда Заки Ямани до 1968 года.
2.7 The complainant then decided to go to Dhaka. 2.7 Затем заявитель решил поехать в Дакку.
Three men then accompanied them back to the scene of the incident. Затем в сопровождении трех мужчин они посетили место инцидента.
Second, then First Secretary, Ministry of Foreign Affairs, Second European Department, Division of Regional Cooperation. Второй и затем первый секретарь отдела регионального сотрудничества Второго европейского департамента Министерства иностранных дел.
Three men then got out of the vehicle and shone torches towards Lebanese territory. Затем из автомобиля вышли три человека, которые светили фонариками в направлении ливанской территории.
This ratio is then applied in the budget as the basis for proposing the level of resources to be utilized for support activities. Затем по этой процентной доле определяется предлагаемый объем бюджетных ресурсов, направляемых на вспомогательную деятельность.
The Committee was informed that a rule would then be promulgated in accordance with the Board's decision on the matter. Комитет был извещен о том, что затем в действие будет введено правило, соответствующее решению Совета по данному вопросу.
The configuration then prepared a list of relevant elements. Структура затем подготовила список соответствующих элементов.
The court then read out the victim's testimony given during the preliminary investigation. Суд затем зачитал показания пострадавшего, которые были даны в ходе предварительного расследования.
Idriss Aboufaied was then sent to the Gargarech psychiatric hospital in Tripoli. Затем Идрисс Абуфайед был направлен в психиатрическую больницу "Гаргарех" в Триполи.
The case was then transferred to a military court. Дело было затем передано в военный суд.