Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Затем

Примеры в контексте "Then - Затем"

Примеры: Then - Затем
But then, a few weeks later, a tramp comes to Villa Geneviève. Но затем через несколько недель, на виллу Женевьева пришел бродяга.
We take them out, then leave the bookies. Мы их уничтожим и затем оставим букмекеров.
Bill is then asked to raise his arms and count to 20. Затем Билла просят поднять руки и досчитать до двадцати.
But then something almost insane came over me. Но затем нечто неожиданное пришло мне на ум.
You first boil the vegetables then you put them in Riesling instead of water. Сначала отвари овощи, затем залей их рислингом вместо воды.
You'll then get the real vaccine, the illegal one. Затем вы получите настоящую вакцину, запрещенную.
Regroup, patch up, then back to business as usual. Перегруппируйтесь, починитесь, затем возвращайтесь к обычным делам.
Miss Woodward then goes back to the party. Затем мисс Вудворд возвращается на банкет.
Comes out like sweet milk, then hardens. Выходит, как сладкое молоко, а затем затвердевает.
An actress who finds it out during the premiere, then has a meltdown... now that is great public theater. Актриса, которая узнает это во время премьеры, и затем теряет самообладание... вот это интересное публичное представление.
You and Tiffany were trying to blackmail me, then you decided you wanted all the money for yourself. Вы с Тиффани пытались меня шантажировать а затем ты решил, что хочешь получить все деньги в одиночку.
Let those whose love created this life speak each other's names, then drink. Пусть те, чья любовь сотворила эту жизнь, назовут имена друг друга, а затем отведают из чаши.
He only stayed a few minutes, then left in a taxi. Он пробыл всего несколько минут, а затем уехал на такси.
You run that for a week, then you finally show the car. Вы показываете это неделю, и только затем, наконец, демонстрируете машину.
First I'm interesting, then they cry and in the end even their moms hate me. Сначала я им интересен, потом они плачут, а затем даже их мамы ненавидят меня.
She then left the house stopping only to give her lover Duncan the car keys. Затем она покинула здание, задержавшись только, чтобы отдать своему любовнику Дункану ключи от машины.
He then started haunting a family of campers. Затем он начал охотиться на туристов.
Your chief of support abducted one of our men, then burned down a bazaar. Твой глава поддержки похитил одного из наших, затем сжёг базар.
All right, finish your 360, Deeks, then we move. Закончи обход, Дикс, затем мы выдвигаемся.
Kill a demon in front of me then act like we'll have coffee together. Ты убиваешь демона на моих глазах а затем ведешь себя так, словно мы вместе просто выпили по каппуччино.
But then I realized my thinking was limited. Но затем я осознал, что я мыслил ограниченно.
Tortured in prison, then tortured by the police. Искалечен тюрьмой, затем искалечен полицией.
Looks like the assailant got into the open window, then headed upstairs to Tara's bedroom. Похоже, что нападавший попал в дом через окно, затем поднялся по лестнице в спальню Тары.
But then I quit the stuff... and there was nothing. А затем я завязал... и ничего не произошло.
'He then decided to use his crane, which immediately broke. Затем он решил использовать свой кран, который тут же сломался.