| But then, a few weeks later, a tramp comes to Villa Geneviève. | Но затем через несколько недель, на виллу Женевьева пришел бродяга. |
| We take them out, then leave the bookies. | Мы их уничтожим и затем оставим букмекеров. |
| Bill is then asked to raise his arms and count to 20. | Затем Билла просят поднять руки и досчитать до двадцати. |
| But then something almost insane came over me. | Но затем нечто неожиданное пришло мне на ум. |
| You first boil the vegetables then you put them in Riesling instead of water. | Сначала отвари овощи, затем залей их рислингом вместо воды. |
| You'll then get the real vaccine, the illegal one. | Затем вы получите настоящую вакцину, запрещенную. |
| Regroup, patch up, then back to business as usual. | Перегруппируйтесь, починитесь, затем возвращайтесь к обычным делам. |
| Miss Woodward then goes back to the party. | Затем мисс Вудворд возвращается на банкет. |
| Comes out like sweet milk, then hardens. | Выходит, как сладкое молоко, а затем затвердевает. |
| An actress who finds it out during the premiere, then has a meltdown... now that is great public theater. | Актриса, которая узнает это во время премьеры, и затем теряет самообладание... вот это интересное публичное представление. |
| You and Tiffany were trying to blackmail me, then you decided you wanted all the money for yourself. | Вы с Тиффани пытались меня шантажировать а затем ты решил, что хочешь получить все деньги в одиночку. |
| Let those whose love created this life speak each other's names, then drink. | Пусть те, чья любовь сотворила эту жизнь, назовут имена друг друга, а затем отведают из чаши. |
| He only stayed a few minutes, then left in a taxi. | Он пробыл всего несколько минут, а затем уехал на такси. |
| You run that for a week, then you finally show the car. | Вы показываете это неделю, и только затем, наконец, демонстрируете машину. |
| First I'm interesting, then they cry and in the end even their moms hate me. | Сначала я им интересен, потом они плачут, а затем даже их мамы ненавидят меня. |
| She then left the house stopping only to give her lover Duncan the car keys. | Затем она покинула здание, задержавшись только, чтобы отдать своему любовнику Дункану ключи от машины. |
| He then started haunting a family of campers. | Затем он начал охотиться на туристов. |
| Your chief of support abducted one of our men, then burned down a bazaar. | Твой глава поддержки похитил одного из наших, затем сжёг базар. |
| All right, finish your 360, Deeks, then we move. | Закончи обход, Дикс, затем мы выдвигаемся. |
| Kill a demon in front of me then act like we'll have coffee together. | Ты убиваешь демона на моих глазах а затем ведешь себя так, словно мы вместе просто выпили по каппуччино. |
| But then I realized my thinking was limited. | Но затем я осознал, что я мыслил ограниченно. |
| Tortured in prison, then tortured by the police. | Искалечен тюрьмой, затем искалечен полицией. |
| Looks like the assailant got into the open window, then headed upstairs to Tara's bedroom. | Похоже, что нападавший попал в дом через окно, затем поднялся по лестнице в спальню Тары. |
| But then I quit the stuff... and there was nothing. | А затем я завязал... и ничего не произошло. |
| 'He then decided to use his crane, which immediately broke. | Затем он решил использовать свой кран, который тут же сломался. |