But then, a few weeks later, a tramp comes to Villa Geneviève. |
Но затем через несколько недель, на виллу Женевьева пришел бродяга. |
We take them out, then leave the bookies. |
Мы их уничтожим и затем оставим букмекеров. |
Bill is then asked to raise his arms and count to 20. |
Затем Билла просят поднять руки и досчитать до двадцати. |
But then something almost insane came over me. |
Но затем нечто неожиданное пришло мне на ум. |
You first boil the vegetables then you put them in Riesling instead of water. |
Сначала отвари овощи, затем залей их рислингом вместо воды. |
You'll then get the real vaccine, the illegal one. |
Затем вы получите настоящую вакцину, запрещенную. |
Regroup, patch up, then back to business as usual. |
Перегруппируйтесь, починитесь, затем возвращайтесь к обычным делам. |
Miss Woodward then goes back to the party. |
Затем мисс Вудворд возвращается на банкет. |
Comes out like sweet milk, then hardens. |
Выходит, как сладкое молоко, а затем затвердевает. |
An actress who finds it out during the premiere, then has a meltdown... now that is great public theater. |
Актриса, которая узнает это во время премьеры, и затем теряет самообладание... вот это интересное публичное представление. |
You and Tiffany were trying to blackmail me, then you decided you wanted all the money for yourself. |
Вы с Тиффани пытались меня шантажировать а затем ты решил, что хочешь получить все деньги в одиночку. |
Let those whose love created this life speak each other's names, then drink. |
Пусть те, чья любовь сотворила эту жизнь, назовут имена друг друга, а затем отведают из чаши. |
He only stayed a few minutes, then left in a taxi. |
Он пробыл всего несколько минут, а затем уехал на такси. |
You run that for a week, then you finally show the car. |
Вы показываете это неделю, и только затем, наконец, демонстрируете машину. |
First I'm interesting, then they cry and in the end even their moms hate me. |
Сначала я им интересен, потом они плачут, а затем даже их мамы ненавидят меня. |
She then left the house stopping only to give her lover Duncan the car keys. |
Затем она покинула здание, задержавшись только, чтобы отдать своему любовнику Дункану ключи от машины. |
He then started haunting a family of campers. |
Затем он начал охотиться на туристов. |
Your chief of support abducted one of our men, then burned down a bazaar. |
Твой глава поддержки похитил одного из наших, затем сжёг базар. |
All right, finish your 360, Deeks, then we move. |
Закончи обход, Дикс, затем мы выдвигаемся. |
Kill a demon in front of me then act like we'll have coffee together. |
Ты убиваешь демона на моих глазах а затем ведешь себя так, словно мы вместе просто выпили по каппуччино. |
But then I realized my thinking was limited. |
Но затем я осознал, что я мыслил ограниченно. |
Tortured in prison, then tortured by the police. |
Искалечен тюрьмой, затем искалечен полицией. |
Looks like the assailant got into the open window, then headed upstairs to Tara's bedroom. |
Похоже, что нападавший попал в дом через окно, затем поднялся по лестнице в спальню Тары. |
But then I quit the stuff... and there was nothing. |
А затем я завязал... и ничего не произошло. |
'He then decided to use his crane, which immediately broke. |
Затем он решил использовать свой кран, который тут же сломался. |