| He learned German, studied musical treatises in that language, then undertook to reform all branches of musical activity. | Освоив немецкий язык, изучал музыкальные трактаты на этом языке, затем взялся за реформирование всех областей музыкальной деятельности. |
| He obtained a doctorate, probably at Hamburg, then emigrated to Western Australia. | Получил докторскую степень, вероятно, в Гамбурге, затем эмигрировал в Западную Австралию. |
| Databases made it then possible to develop languages that made it easy to produce reports for retrospective analytics. | Базы данных позволили затем разработать языки, которые облегчили создание отчетов для ретроспективной аналитики. |
| An unknown disease suddenly begins to attack plants, then animals. | Неизвестная болезнь вдруг начинает атаковать растения, затем животных. |
| Craig then outlines the specifics of each tradition. | Затем Крейг подчёркивает особенности каждой традиции. |
| The system will then calculate Hunter B's counter-attack in a similar fashion. | Затем система рассчитает контратаку Охотника Б таким же образом. |
| A mysterious villain then attacked and easily defeated several members of the team, including Cyclops and his alternate-reality daughter, Rachel. | Затем таинственный злодей атаковал и легко победил нескольких членов команды, включая Циклопа и его дочь из альтернативной реальности Рэйчел. |
| He was then appointed Minister in the Arias government, first of Foreign Trade and later of Agriculture. | Позже он был назначен министром в правительстве Ариаса, сначала внешней торговли, а затем - сельского хозяйства. |
| They then traveled to Japan, combining a honeymoon with his business trip. | Затем они отправились в Японию, сочетая медовый месяц со своей деловой поездкой. |
| He was awarded a merit medal in the 2005 seasonal ceremony, then left Japan and went back to Scotland. | Он был награждён медалью на церемонии награждения сезона 2005 года, затем он покинул Японию и вернулся в Шотландию. |
| But then the design went into another direction, and Jabba became more like a worm kind of creature. | Но затем дизайн пошёл в другом направлении, и Джабба стал больше похож на червеобразное существо». |
| His Floette then returns to him and they are reunited for the first time in 3,000 years. | Затем Флоэтт возвращается к нему, и они воссоединяются впервые за 3000 лет. |
| Michael is then reunited with his son. | Майкл затем воссоединяется со своим сыном. |
| Sally then says she's worried about Dr. Finklestein and Jack goes to find him. | Салли затем говорит, что она беспокоится о докторе Финкельштейн, и Джек отправляется на его поиски. |
| Such subject would then be transferred to another facility. | Такой предмет затем будет переведен на другой объект. |
| Until 1917, the Museum was visited by about 300-400 people a year, then much more. | До 1917 года музей посещали около 300-400 человек в год, затем значительно больше. |
| Mongalla and the surrounding province was then absorbed into Equatoria Province in 1956. | Монгалла и окружающая провинция затем вошли в Экваториальную провинцию в 1956 году. |
| The bill required the Chief Executive to propose a minimum wage level, which LegCo would then either approve or reject the amount. | Законопроект потребовал от Исполнительного директора предлагать минимальный уровень заработной платы, который LegCo затем одобрит или отклонит. |
| The new king, Edward II, remained in the north until August, but then abandoned the campaign and headed south. | Новый король Эдуард II оставался на севере до августа, но затем оставил руководство кампанией и направился на юг. |
| He then destroys the machine so he cannot be sent back. | Затем он разрушает машину, чтобы его не могли отослать обратно. |
| King then vowed to no longer personally use arms. | Кинг затем поклялся больше не использовать оружие. |
| Lasky then found work as a producer at one of the big studios until 1945 when he formed his own production company. | Ласки затем работал продюсером на одной из больших студий до 1945 года, когда он создал свою собственную продюсерскую компанию. |
| This job analysis is then written in an explicit manner as a job description. | Этот анализ работы затем записывается в явном виде в качестве описания работы. |
| Edwards then tried to change the deal with Dart. | Затем Эдвардс попытался изменить сделку с Дартом. |
| He then went on to test for the BMW Sauber team. | Затем он отправился на тесты команды ВМШ Sauber. |