He learned German, studied musical treatises in that language, then undertook to reform all branches of musical activity. |
Освоив немецкий язык, изучал музыкальные трактаты на этом языке, затем взялся за реформирование всех областей музыкальной деятельности. |
He obtained a doctorate, probably at Hamburg, then emigrated to Western Australia. |
Получил докторскую степень, вероятно, в Гамбурге, затем эмигрировал в Западную Австралию. |
Databases made it then possible to develop languages that made it easy to produce reports for retrospective analytics. |
Базы данных позволили затем разработать языки, которые облегчили создание отчетов для ретроспективной аналитики. |
An unknown disease suddenly begins to attack plants, then animals. |
Неизвестная болезнь вдруг начинает атаковать растения, затем животных. |
Craig then outlines the specifics of each tradition. |
Затем Крейг подчёркивает особенности каждой традиции. |
The system will then calculate Hunter B's counter-attack in a similar fashion. |
Затем система рассчитает контратаку Охотника Б таким же образом. |
A mysterious villain then attacked and easily defeated several members of the team, including Cyclops and his alternate-reality daughter, Rachel. |
Затем таинственный злодей атаковал и легко победил нескольких членов команды, включая Циклопа и его дочь из альтернативной реальности Рэйчел. |
He was then appointed Minister in the Arias government, first of Foreign Trade and later of Agriculture. |
Позже он был назначен министром в правительстве Ариаса, сначала внешней торговли, а затем - сельского хозяйства. |
They then traveled to Japan, combining a honeymoon with his business trip. |
Затем они отправились в Японию, сочетая медовый месяц со своей деловой поездкой. |
He was awarded a merit medal in the 2005 seasonal ceremony, then left Japan and went back to Scotland. |
Он был награждён медалью на церемонии награждения сезона 2005 года, затем он покинул Японию и вернулся в Шотландию. |
But then the design went into another direction, and Jabba became more like a worm kind of creature. |
Но затем дизайн пошёл в другом направлении, и Джабба стал больше похож на червеобразное существо». |
His Floette then returns to him and they are reunited for the first time in 3,000 years. |
Затем Флоэтт возвращается к нему, и они воссоединяются впервые за 3000 лет. |
Michael is then reunited with his son. |
Майкл затем воссоединяется со своим сыном. |
Sally then says she's worried about Dr. Finklestein and Jack goes to find him. |
Салли затем говорит, что она беспокоится о докторе Финкельштейн, и Джек отправляется на его поиски. |
Such subject would then be transferred to another facility. |
Такой предмет затем будет переведен на другой объект. |
Until 1917, the Museum was visited by about 300-400 people a year, then much more. |
До 1917 года музей посещали около 300-400 человек в год, затем значительно больше. |
Mongalla and the surrounding province was then absorbed into Equatoria Province in 1956. |
Монгалла и окружающая провинция затем вошли в Экваториальную провинцию в 1956 году. |
The bill required the Chief Executive to propose a minimum wage level, which LegCo would then either approve or reject the amount. |
Законопроект потребовал от Исполнительного директора предлагать минимальный уровень заработной платы, который LegCo затем одобрит или отклонит. |
The new king, Edward II, remained in the north until August, but then abandoned the campaign and headed south. |
Новый король Эдуард II оставался на севере до августа, но затем оставил руководство кампанией и направился на юг. |
He then destroys the machine so he cannot be sent back. |
Затем он разрушает машину, чтобы его не могли отослать обратно. |
King then vowed to no longer personally use arms. |
Кинг затем поклялся больше не использовать оружие. |
Lasky then found work as a producer at one of the big studios until 1945 when he formed his own production company. |
Ласки затем работал продюсером на одной из больших студий до 1945 года, когда он создал свою собственную продюсерскую компанию. |
This job analysis is then written in an explicit manner as a job description. |
Этот анализ работы затем записывается в явном виде в качестве описания работы. |
Edwards then tried to change the deal with Dart. |
Затем Эдвардс попытался изменить сделку с Дартом. |
He then went on to test for the BMW Sauber team. |
Затем он отправился на тесты команды ВМШ Sauber. |