And... then chopped up into bits. |
И... затем порубили на куски. |
We get Shepherd to wake her, then wait and see. |
Скажем Шепарду ее разбудить, а затем посмотрим. |
Said he'd hang around for a half-hour, then call it a night. |
О, да. Да. Он сказал, что он побудет там ещё полчаса, а затем отправится спать. |
First, they took away our shop, then the house. |
Сперва у нас отобрали магазин, затем и дом. |
You were held for three days, then released. |
Которую удерживали три дня, а затем отпустили. |
Oh.At my school, then in the market stalls. |
О! - Около моей школы, затем на рынке. |
First we destroy the Learning Hall, then we make a frontal attack. |
Сначала разрушаем учебный зал, затем идём в лобовую атаку. |
Four years in reform school, then the Army. |
4 года в исправительной школе, затем армия. |
Either Marvin Morris helped her, or she used a ladder, then she stabbed him, unlocked the door and escaped. |
Либо ей помог Марвин Моррис, либо она использовала лестницу, затем заколола его, отперла дверь и сбежала. |
Shooting, then once round the assault course. |
Сначала стрельба, затем круг по полосе препятствий. |
The Working Group then held an exchange of views. |
Затем Рабочая группа провела обмен мнениями. |
You can then select available printers, just as you would for any document. |
Затем можно выбрать доступные принтеры, как и для печати любого документа. |
Other Google Earth users who have access to the server can then use the data. |
Другие пользователи Google Планета Земля, имеющие доступ к серверу, смогут затем использовать эти данные. |
Now wait for the cluster to be configured, then click Next. |
Подождите, пока идет настройка кластера, затем нажмите Next (Далее). |
Again let the Add Notes Wizard determine the cluster configuration, then click Next. |
Снова дайте мастеру определить конфигурацию кластера. Затем нажмите Next (Далее). |
Each end point must then isolate the data that it sent itself and read all other data. |
Каждая конечная точка затем должна изолировать данные, отправленные ею, и прочитать все остальные данные. |
Now from Windows SIM's menu, select Tools, then Validate Answer File. |
Теперь в меню Windows SIM выберите инструменты, затем Подтвердить файл ответа. |
And the officer would then verify if the stolen credit card worked. |
Сотрудник затем проверяет, являются ли ворованные кредитные карты настоящими. |
I then received my second patent - and this is a big one. |
Затем я получил мой второй патент - и весьма значимый. |
But then I started getting letters from teachers. |
Но затем я начал получать письма от учителей. |
The viral particles then were released from the cells and came back and killed the E. coli. |
Затем эти частицы начали освобождаться из клеток, они вернулись и уничтожили бактерию Е. coli. |
If someone then tries to reuse it, it locks and breaks afterwards. |
Если кто-то затем попытается повторно использовать его, шприц застрянет и сломается. |
But then by the end of the decade, the country had fallen back into political instability and mismanagement. |
Но затем, к концу десятилетия, в стране снова воцарились политическая нестабильность и безвластие. |
She opened a computer store then studied to be a beautician and opened another business. |
Мама открыла компьютерный магазин, а затем училась на косметолога и занялась другим бизнесом. |
And we then can re-perfuse the liver with cells, preserving the blood vessel tree. |
Затем мы можем сделать перфузию печени клетками, сохранив дерево кровеносных сосудов. |