| And... then chopped up into bits. | И... затем порубили на куски. |
| We get Shepherd to wake her, then wait and see. | Скажем Шепарду ее разбудить, а затем посмотрим. |
| Said he'd hang around for a half-hour, then call it a night. | О, да. Да. Он сказал, что он побудет там ещё полчаса, а затем отправится спать. |
| First, they took away our shop, then the house. | Сперва у нас отобрали магазин, затем и дом. |
| You were held for three days, then released. | Которую удерживали три дня, а затем отпустили. |
| Oh.At my school, then in the market stalls. | О! - Около моей школы, затем на рынке. |
| First we destroy the Learning Hall, then we make a frontal attack. | Сначала разрушаем учебный зал, затем идём в лобовую атаку. |
| Four years in reform school, then the Army. | 4 года в исправительной школе, затем армия. |
| Either Marvin Morris helped her, or she used a ladder, then she stabbed him, unlocked the door and escaped. | Либо ей помог Марвин Моррис, либо она использовала лестницу, затем заколола его, отперла дверь и сбежала. |
| Shooting, then once round the assault course. | Сначала стрельба, затем круг по полосе препятствий. |
| The Working Group then held an exchange of views. | Затем Рабочая группа провела обмен мнениями. |
| You can then select available printers, just as you would for any document. | Затем можно выбрать доступные принтеры, как и для печати любого документа. |
| Other Google Earth users who have access to the server can then use the data. | Другие пользователи Google Планета Земля, имеющие доступ к серверу, смогут затем использовать эти данные. |
| Now wait for the cluster to be configured, then click Next. | Подождите, пока идет настройка кластера, затем нажмите Next (Далее). |
| Again let the Add Notes Wizard determine the cluster configuration, then click Next. | Снова дайте мастеру определить конфигурацию кластера. Затем нажмите Next (Далее). |
| Each end point must then isolate the data that it sent itself and read all other data. | Каждая конечная точка затем должна изолировать данные, отправленные ею, и прочитать все остальные данные. |
| Now from Windows SIM's menu, select Tools, then Validate Answer File. | Теперь в меню Windows SIM выберите инструменты, затем Подтвердить файл ответа. |
| And the officer would then verify if the stolen credit card worked. | Сотрудник затем проверяет, являются ли ворованные кредитные карты настоящими. |
| I then received my second patent - and this is a big one. | Затем я получил мой второй патент - и весьма значимый. |
| But then I started getting letters from teachers. | Но затем я начал получать письма от учителей. |
| The viral particles then were released from the cells and came back and killed the E. coli. | Затем эти частицы начали освобождаться из клеток, они вернулись и уничтожили бактерию Е. coli. |
| If someone then tries to reuse it, it locks and breaks afterwards. | Если кто-то затем попытается повторно использовать его, шприц застрянет и сломается. |
| But then by the end of the decade, the country had fallen back into political instability and mismanagement. | Но затем, к концу десятилетия, в стране снова воцарились политическая нестабильность и безвластие. |
| She opened a computer store then studied to be a beautician and opened another business. | Мама открыла компьютерный магазин, а затем училась на косметолога и занялась другим бизнесом. |
| And we then can re-perfuse the liver with cells, preserving the blood vessel tree. | Затем мы можем сделать перфузию печени клетками, сохранив дерево кровеносных сосудов. |