They then moved to France where they married. |
Затем переехали во Францию, где встретились и поженились. |
He then met with U.S. President Barack Obama in Washington, D.C. on 14 January 2013. |
Затем 14 января 2013 в Вашингтоне он встретился с президентом США Бараком Обамой. |
He then served on the cruiser Isuzu. |
Затем принц служил на крейсере «Исузу». |
He then attended high school in Kendallville, Indiana. |
Затем он учился в средней школе Кендалвилл, штат Индиана. |
He then entered the St. Petersburg Teacher's Seminary, which in 1804 was renamed to Main Pedagogical Institute. |
Затем поступил в Петербургскую учительскую семинарию, которая в 1804 году была преобразована в Главный Педагогический институт. |
He then followed a career in journalism, founding the Vita Italiana all'estero as a magazine for emigrants. |
Затем он начал карьеру в журналистике, основав журнал для эмигрантов Vita Italian all'estero. |
Each Unicode sequence must be encoded using the following procedure, then surrounded by the appropriate delimiters. |
Каждая последовательность символов Юникода должна быть закодирована с использованием следующей процедуры, а затем окружена соответствующими разделителями. |
A year later he returned to Germany, then journeyed with a family to Brazil. |
Годом позже он вернулся в Германию, а затем переехал к родственникам в Бразилию. |
He then ordered Li's troops to mobilize immediately. |
Затем он приказал войскам Ли выступить немедленно. |
It then entered into a coalition led by Benjamin Netanyahu's Likud. |
Затем он вступил в коалицию с «Ликудом» Биньямина Нетаньяху. |
The initiator sends a command to the target which then responds. |
Инициатор посылает команду целевому устройству, которое затем отправляет ответ инициатору. |
Miller then took his team to England to train. |
Миллер затем повёз команду на тренировочные сборы в Англию. |
An overlay network then connects the nodes, allowing them to find the owner of any given key in the keyspace. |
Затем оверлейная сеть соединяет узлы, помогая найти владельца любого ключа в пространстве ключей. |
He then graduated from the University of Chicago with a bachelor's degree in psychology and English literature. |
Затем он окончил Чикагский университет со степенью бакалавра по психологии и английской литературы. |
Up to 15 years Damir practised football, then decided to switch to futsal. |
До 15 лет Дамир занимался большим футболом, затем решил перейти в мини-футбол. |
He returned to his hometown, then went back to Moscow. |
Возвратился в родные места, затем переехал в Москву. |
This framework is then applied e.g. to detecting outliers in geographic data, video streams and authorship networks. |
Эти принципы применяются затем, например, к выявлению выбросов в географических данных, видеопотоках и сети ссылок на авторство. |
He then signed with the Pittsburgh Spirit of the MISL. |
Затем он подписал контракт с «Питтсбург Спирит» из MISL. |
He then returned to Ireland and taught at the School of Irish Learning and at University College Dublin. |
Затем вернулся в Ирландию, где преподавал в Дублинском университете и в Школе ирландского образования. |
It was originally released on Fortune Records, who then leased the record to United Artists Records for wider distribution. |
Песня была выпущена на Fortune Records, которая затем отдала запись в аренду United Artists Records для широкого распространения. |
Hulk then attacks by heading towards their source device, defeating the Phalanx just as S.H.I.E.L.D. Agents arrive. |
Халк затем атакует, направляясь к своему исходному устройству, победив Фалангу пока не прибывают агенты Щ.И.Т... |
She then studied acting at the Sophie Moskowitz School of Acting in Tel Aviv. |
Затем она изучала актёрское мастерство в школе Софи Московиц в Тель-Авиве. |
Davyd then besieged Mstislav in Vladimir and captured the town. |
Затем Давыд осадил Мстислава во Владимире и взял город. |
Eight hard-capture locks then firmly attach the two spacecraft. |
Затем восемь замков жёсткого захвата прочно скрепляют два корабля. |
Rockwell would produce sketches in charcoal, then oil sketches, before painting the final image. |
Вдобавок к фотографиям Роквелл делал наброски углем, затем этюды маслом, прежде чем приступить к созданию окончательного изображения. |