Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Затем

Примеры в контексте "Then - Затем"

Примеры: Then - Затем
You'll then proceed to the bower, at which point... Затем вы проследуете к беседке, где...
Go left, then right, back handspring, stick the landing. Иди налево, затем направо, колесо назад, приземление.
Mr. Sutton then slept fitfully, he had several coughing fits through the night which woke his father. Мистер Саттон затем немного вздремнул, ночью у него случилось несколько приступов кашля, которые разбудили его отца.
José arrests Carmen, but then he lets her escape. Хосе арестовал Кармен, но затем позволил ей сбежать.
He was close to Gaddafi, then defected Он был близок к Каддафи, затем сбежал.
You know, then you'd send the moustache to show that you've got... И затем ты посылаешь его усы в доказательство...
Shrimpton then heroically runs for help. Затем Шримптон героически рванул за помощью.
I'll pay my respects then get to work. Я засвидетельствую свое почтение, затем примусь за работу.
Align the gear on the spindle, then press the spring. Подкрутите гайку на маховике, затем отпустите пружину.
But then we'd argue again, you know. А затем... мы опять начинали ссориться...
He then parlayed that cash into a successful venture capital fund. Затем вложил деньги в успешный венчурный фонд.
But then I remembered what he said in his book. Но затем я вспомнил, что он написал в книге.
You will then deliver it to her in person. Затем вы доставите ей это письмо лично.
She worked for Spielberg's company, then she left to start her own. Она работала в компании Спилберга, затем ушла, чтоб открыть свою.
I was ready to let it slide, but then I surprised him today digging through the file. Я был готов спустить ему это, но затем сегодня я застал его, копающимся в документах.
She grunted once around noon, then got on with the maniacal cleaning. Она один раз буркнула в районе полудня, а затем продолжила свою маниакальную уборку.
He then attended classes and lunched with Professor Lawrence in the faculty lounge. Затем он пошёл на лекции и позавтракал с профессором Лоуренсом в столовой на факультете.
You can't shoot your DI, then waltz back in and take charge like nothing's happened. Ты не можешь стрелять в своего детектива-инспектора, а затем приходить обратно и начинать командовать, как будто ничего не случилось.
He was knocking on the door big-time, then he disappeared. Он стоял на пороге большого успеха, а затем исчез.
We'll look at the cows then Mr Herriot can give them the test. Мы осмотрим коров, а затем мистер Хэрриот проведет тест.
Dig a small trench to shelter you from the explosion... then fasten the sole of your boot to the ground. Выкопайте небольшой ров, чтобы он защитил вас от взрыва, затем закрепите подошву ботинка к земле.
They claim to spearhead our defense against a supernatural presence, then cover up the violent attacks committed by their own children. Они требуют стать нашей защитой против сверхъестественного, затем прикрыть нападения совершенные ими, собственными детьми.
Where he will then leave me to either die or to survive. Где затем оставит меня умирать или выжить.
He then used his duplicate key to slip in and plant this. Затем он с помощью своей копии зашел в комнату и установил это.
But then it turned into this, like, shrill... А затем тот голубь совсем разошелся...