Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Затем

Примеры в контексте "Then - Затем"

Примеры: Then - Затем
So Maples shoots her baby brother when she's nine, then mommy dearest sends her packing. Значит Мейплс стреляет в своего младшего брата, когда ей было девять, затем дорогая мама отправляет ей посылки.
But then I'll just come back. Но затем я тут же вернусь.
He hypnotizes his patients into acting out childhood fantasies then feeds off their adrenaline until they die. С помощью гипноза он погружает своих пациентов в детские фантазии, затем питается их адреналином пока они не умрут.
There were more than 2 bells and a pause, then a third bell. Нет, это больше похоже на два удара, затем пауза, и еще один удар.
I just need a moment of your time, then you can get back to your lunch. Мне нужна всего минута вашего времени, затем вы сможете вернуться к своему ланчу.
Count to ten, then meet me outside. Досчитайте до десяти, а затем встретьте меня снаружи.
He would have toyed with you then turned to stone. Он бы поиграл с Вам, а затем - стал бы неприступен, как скала.
We fly to Bangkok, then we hit the beaches. Летим в Бангкок, а затем бомбимся на пляж.
Settle things with my wife, then get out. Уладьте дела с моей женой, а затем убирайтесь.
They made their money, then they folded. Они сделали свои деньги, а затем свернулись.
Fry for three minutes, then add three teaspoons. "Жарить в течение трёх минут, затем добавить три чайные ложки..."
Departure by coach at 9 am, then back to Bangkok for a day. Выезд на автобусе в 9 утра, затем снова в Бангкок на один день.
His parents separated five years ago, reconciled, then divorced last year. Его родители поссорились пять лет назад, сошлись, затем развелись в прошлом году.
Take care of the gunmen, deactivate the bomb, then steal it. Позаботьтесь об автоматчиках, деактивируйте бомбу, затем украдите её.
He'll then give you the opportunity to ask him anything you want. Затем он даст вам возможность спросить его о чем угодно.
Marcus Aurelius then summons the commander of the night guard. Затем Марк Аврелий вызвает командира ночной стражи.
But then there's Burgundy, and this insufferable peace treat... Но затем было бургундское, и это нестерпимое мирное удовольствие...
But then, for reasons unknown... Но затем, по неизвестным причинам...
But then, for reasons unknown... Но затем, по неведомым причинам...
Always out at midnight, then straight home. Как обычно в полночь, затем сразу домой.
Universal Studios, then Grauman's Chinese Theatre... Студия Юниверсал, затем Китайский театр Граумана...
They then could resume offensive operations against the still weak Afghan Security Forces, which have yet to demonstrate much military effectiveness. Затем они смогут возобновить наступательные операции против все еще слабых афганских сил безопасности, которым еще предстоит продемонстрировать свою эффективность.
The captured carbon is then pumped into underground storage sites such as empty oil fields and other suitable locations. Задержанный углерод затем закачивают в подземные хранилища, такие как пустые нефтяные месторождения и другие подходящие места.
He makes a couple of good guesses, then he... Он делает несколько хороших предположений, а затем...
A little at first, then, 50 million. Сначала немножко, а затем - 50 тысяч франков.