Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Затем

Примеры в контексте "Then - Затем"

Примеры: Then - Затем
But then I see you carrying on with his son-in-law too. Но затем я увидела, что ты флиртуешь и с его зятем.
Well, she tried, but then gross nightie lady tried to bury her sickle in Bo's face. Ну, она пыталась, а затем мерзкая леди в ночнушке попыталась похоронить свой серп в лице Бо.
First Sara, then Ray, hen John's brother. Сначала Сара, затем Рой, потом брать Джона.
First as a client, then as a patient. Сперва он был клиентом, затем я стал пациентом.
We then start adding the muscle on top. Затем добавляется мышечную ткань на верх.
Votes can't go missing because then you won't find yours when you look for it. Голоса невозможно подменить, потому что затем вы не сможете найти свой голос, когда захотите.
(Applause) And the detector then transmits the image to the computer. (Аплодисменты) И затем детектор передает изображение в компьютер.
First two of my own, then I spent 18 years as a pediatric nurse. Сначала двоих собственных воспитала, затем 18 лет в качестве медсестры у педиатра.
Someone fired two shots from back there, hit one of them, then left. Кто-то выстрелил дважды оттуда, Ранил одного из них, затем уехал.
I will tell you, but then we drop it immediately and forever. Я скажу тебе, но затем мы забудем об этом в ту же секунду и навсегда.
But then she got herself into trouble. Но затем она навлекла на себя беду.
First they have their careers, then they have their children. Сначала они делают карьеру, затем заводят детей.
But then we were in the air, and it was perfect. Но затем мы поднялись в воздух, и все было идеально.
You create a diversion, then you strike at several points at once. Вы делаете диверсию, затем нападаете в нескольких местах одновременно.
I wait till the applause dies down, then I give my acceptance speech. Затем я жду, пока аплодисменты утихнут, и читаю речь.
Most likely killed on a boat, then washed up here. Скорее всего убиты на лодке, а затем выброшены на берег.
It was going great, then she just snapped. Все шло хорошо, а затем она сорвалась.
Showed up for the deposition, then suddenly changed her mind about the whole thing. Пришла на дачу показаний, а затем внезапно передумала по поводу этого.
I know in America, the average Fox works for two years then marries a millionaire. Я знаю, что в Америке обычная лисичка работает два года, а затем выходит замуж за миллионера.
It starts well, then it's all long-faced about some Rosaline. Начало отменное, ну а затем? -Занудный кусок про какую-то там Розалину...
Well, if the doctors have given you the all-clear, then fight to your heart's content. Ну, если врачи дали вам отбой, затем бороться с содержанием вашего сердца.
First, you win, then you rob me of the opportunity to lose with dignity. Сначала ты выигрываешь, затем ты лишаешь меня возможности проиграть с достоинством.
The trick is, is you get super close, but then you pull back. Фишка в том, что сначала ты сильно приближаешься, затем оттягиваешь назад.
The committee then makes a recommendation to the postmaster general, in this case, Marcus Aquino. Затем комитет дает рекомендации... главному почтмейстеру, в нашем случае, Маркус Акино.
And at first, I was alone, but then I started to see things. Сперва я была одна, но затем начались видения.