| It was the year 2000, then asked many questions which remained unanswered, unfortunately. | Это был 2000 год, а затем задавали много вопросов, которые остались без ответа, к сожалению. |
| Setup.exe then caches this answer file and uses it to automatically install Vista on your computer. | Затем Setup.exe запишет файл ответа в кэш и будет использовать его для автоматической установки Vista на ваш компьютер. |
| The Directory Exporter then connects to GroupWise and extracts the Address Book as shown in Figure 2. | Затем Directory Exporter подключается к GroupWise и извлекает адресную книгу, как показано на рисунке 2. |
| I then select Busy Search as shown in Figure 8. | Затем я выбрал опцию Busy Search, как показано на рисунке 8. |
| The average monthly cash balance was then compared with the optimal cash balance. | Затем средняя ежемесячная денежная наличность была сопоставлена с оптимальной денежной наличностью. |
| This means that you then will be able to access the very latest revisions of all packages. | Это значит, что вы затем сможете иметь доступ к самым последним модификациям всех пакетов. |
| The attacker then tried to get access to the host murphy with the same account. | Затем нападающий попытался получить доступ к серверу murphy, используя ту же учётную запись. |
| She then studied acting at Boston University and made the conclusion, as the BFA (Bachelor of Fine Arts). | Затем она изучала актерское мастерство в Бостонском университете, и сделала вывод, как БФА (Бакалавр изящных искусств). |
| At last the critical point passed, and sites of a body with fat became friable that then to disappear for ever. | Наконец критическая точка проходила, и участки тела с жиром становились рыхлыми, чтобы затем исчезнуть навсегда. |
| SCE then conl'aumentare height, forming a truncated cone whose slope is more pronounced in the oldest towers. | SCE затем conl'aumentare высоты, образуя усеченный конус, наклон которой более выраженный в самой старой башней. |
| The items to modify our use are then "Package", "Description" and especially "Depends". | Пункты изменить наше использование затем "Упаковка", "Описание" и особенно "зависит". |
| Mix cocoa with some of the milk until a thick paste, then add to butter. | Mix какао с некоторыми молоко до густой пасты, затем добавить сливочное масло. |
| Double click the Back End Firewall entry, then click Close. | Двойной щелчок мышью на запись Васк End Firewall, затем щелкните Close. |
| These two transcriptions were then compared automatically using 'Collate' software. | Затем транскрипции проходили автоматическое сравнение с помощью программы Collate. |
| The resource is then downloaded into the cache and the expiration field is ignored. | Затем ресурс загружается в кэш, и поле истечения срока действия игнорируется. |
| You can then select the amount of money and drag it over to the trade window. | Затем вы можете выбрать нужную вам сумму и перетащить ее в окно торговли. |
| Draw four cards, then discard three cards at random. | Возьмите четыре карты, затем сбросьте три случайно выбранные карты. |
| The program generates then automatically plans, annotations and the listing for numerically controlled machines. | Программа затем сама создает чертежи, пояснения и программы для станков с ЧПУ. |
| Now reboot again and boot into Linux, then continue with Finalizing your Gentoo Installation. | Теперь снова перезагрузитесь и загрузитесь в Linux, затем продолжите с Окончание установки Gentoo. |
| Use it to download your account, update your campaigns with powerful editing tools, then upload your changes to AdWords. | Загрузите свой аккаунт на компьютер, обновите кампании с помощью мощных инструментов редактирования, а затем загрузите эти изменения обратно в AdWords. |
| Guests can start the day with a free continental breakfast, then explore the exciting sites of the city. | Гости могут начать день с бесплатный континентальный завтрак, а затем изучить захватывающий объектах города. |
| Simply 2x on a word in the Text button, then the translation. | Просто 2x на слово в текст кнопки, а затем перевод. |
| If you will be able to choose the option Bet Max, then select it to increase your winnings up to five-fold. | Если у вас будет возможность выбрать вариант максимальной ставки, а затем выберите его увеличить свой выигрыш до пяти раз. |
| Jar and. Jad to install the application, then generate the file. | Банку и. Джад для установки приложения, а затем генерировать файл. |
| She was then returned to a relative and eventually left the UAE. | В конце концов её вернули одному из родственников, а затем она покинула ОАЭ. |