Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Затем

Примеры в контексте "Then - Затем"

Примеры: Then - Затем
The verdict is then overturned or amended, or referred to the appropriate bodies for implementation. Затем приговор отменяется или изменяется или передается в соответствующие органы для исполнения.
The Working Group then moved to consideration of article 1 of the draft declaration. Затем Рабочая группа приступила к обсуждению статьи 1 проекта декларации.
The Working Group then returned to discussing the definition of the right to peace. Затем Рабочая группа вернулась к обсуждению определения права на мир.
Document distributed by the then Legal Rights Training Officer Betty Blake in her community consultations. Затем он был распространен сотрудником подразделения правовой подготовки Бэкки Блейк в ходе ее консультаций с общинами.
A reflection of the baby's face in the mirror, then it hit me. Он светил зеркалом в лицо малышу, а затем ударил меня.
Well, your eyes... then your compassion. Ну, ваши глаза... затем ваше сострадание.
At first he didn't want to draw, but then I talked him through it. Сначала он не хотел рисовать, но затем я уговорила его.
You then chose 10 of them and staged an execution including live ammunition. А затем вы выбрали десятерых и угрожали их казнить.
Analyse for type, then identify all suppliers and recent sales. Проанализируйте формулу, затем проследите всех поставщиков и недавние продажи.
He guts them, removing the organs with surgical precision, but then leaving them in a pile. Он потрошит их, вынимая органы с хирургической точностью, затем сваливает их рядом.
GUNSHOT Silverlake kills a number of his patients, then gets himself shot. Силверлейк убивает своих пациентов, затем делает так, чтобы его застрелили.
So if you change your mind, then... Поэтому, если ты изменишь свое мнение, затем...
You-you had a little romance for a few weeks, then met up with Zach in Afghanistan. У вас была небольшая интрижка пару недель, затем встретился с Заком в Афганистане.
Half an hour break, then we'll return for instructions to the jury. Получасовой перерыв, затем вернемся для напутствия присяжным.
Christine comes first, then Booth. Кристин на первом, затем Бут.
Unload your entire position, then sell short along with my client. Избавьтесь от своей целой позиции, затем продавайте понемногу вместе с моим клиентом.
That he fell face-first onto the landing, then someone flipped him over onto his back. Он упал лицом вниз на пол, затем кто-то перевернул его на спину.
But then we got her for criminal possession of a controlled substance, twice, in 2008. Затем, в 2008 году дважды привлекалась за незаконное владение психотропными средствами.
He then returned back to the house in South Salem. Затем он вернулся в дом в Южном Салеме.
It's set to call your cell when someone entered, then play this recording. Он отправляет звонок на твой телефон, когда кто-то входит, затем проигрывает эту запись.
Company gets caught up in a scandal, files for bankruptcy, then quietly restructures under a new name. Компания оказывается втянута в скандал, заявляет о банкротстве. затем спокойно восстанавливается под новым именем.
She left for awhile, then came back and asked me for a lift home. Она ушла на некоторое время, затем вернулась и попросила подезти ее домой.
You dilute his ashes in a saline solution, then replace my current implants with those. Вы растворите его прах в соляном растворе, затем замените мои имплантанты.
They tend to stick around a couple of days, then move on. Как правило, торчат тут пару дней, А затем двигают дальше.
That money's collected by the central bank then shipped back to the U.S. Эти деньги собирает центральный банк, а затем доставляет обратно в штаты.