| Test your product, get the suits on board, then kill the man, keep the brand. | Испытать свой продукт, заарканить бизнесменов, затем убить босса, сохранить бренд за собой. |
| I told myself I was just imagining it, but then... | Я сказал себе, что мне это просто кажется, но затем... |
| First, we reclaim Terok Nor then... on to Bajor. | Сперва мы вернем Терок Нор, затем... Бэйджор. |
| Let's see, after Glasgow, Vancouver, then Naples sadly... Italy. | Дай подумать... после Глазго, Ванкувера, затем Неаполя... к несчастью, в Италии. |
| But then you're on your own. | Но затем вы действуете по своему усмотрению. |
| And I then I remembered how jumpy you get every time I mention her name. | И затем я вспомнил, как вы нервничаете каждый раз, когда я упоминаю ее имя. |
| He disappears for months, then barges in unannounced, wants to break into your therapy. | Он пропадает на месяцы, затем вторгается без предупреждений, хочет ворваться в вашу терапию. |
| We were one as Mago, then scattered into the 12 spirits. | Мы были единой, мы были Маго, а затем разделились на двенадцать духов. |
| Someone sconned him, then he fell into the machine. | Кто-то оглушил его, а затем он упал в станок. |
| But I stood her on a shipping pallet, then pulled it away. | Но я поставил ее на транспортный поддон, а затем убрал его. |
| The patient then asks to enter the therapist's home. | Затем пациент просит войти в дом терапевта. |
| Get Wo Fat to a secure location, then meet me at the Palace. | Отведите Во Фата в безопасное место, затем встретьтесь со мной во дворце. |
| Data which was then transmitted to an unknown third... party. | Данных, которые затем были переданы неизвестным третьим... лицам. |
| Actually, he hit right here first, smiled, then fell. | Вообще, он вначале ударился здесь, улыбнулся, затем упал. |
| Show me, but then I'm gone. | Покажи, но затем я ухожу. |
| Your man then set up a meet at Butchie's bar. | Затем твой друг назначил встречу в баре у Бутчи. |
| But then my best old friend here gets a girlfriend and... | Но затем мой лучший старый друг здесь заводит девушку и... |
| But then the future came and... took my dreams away. | Но затем наступило будущее и... разрушило мои мечты. |
| It grows in the water, then sprouts wings to become Meganula. | Она растёт в воде, затем прорастают крылья и она становится Меганулой. |
| Jerry then tracked down a retired gunnery sergeant, Eric Sweeney. | Затем, Джерри отыскал отставного сержанта артиллерии Эрика Суинни. |
| You could announce charges against Detective Saunders, then drop them after Jacobs releases all the hostages. | Вы можете выдвинуть обвинения против детектива Сондерса, затем снять их после освобождения Джейкобсом всех заложников. |
| Now go over there, sell your second book, then come back and... obsessively hang some curtains in my new place. | Теперь езжай туда, продавай свою вторую книгу, затем возвращайся и... развесь несколько занавесок в моей квартире. |
| Brett took one of them down, then he grabbed the other one. | Бретт уложил одного из них, а затем схватил второго. |
| Put one on a plate, then in my belly. | Положи один на тарелку, а затем в мой живот. |
| Give him ten seconds, then shoot him. | Дай ему десять секунд, а затем пристрели. |