He then instructs Lockjaw to take Luna back to Crystal. |
Но затем проинструктировал Локджо забрать Луну обратно к Кристалл. |
Import your new root certificate, then select and edit the certificate. |
Импортируйте новый корневой сертификат, затем выберите его и отредактируйте. |
Choose a command (down arrow, then Enter). |
Выберите команду (стрелка ВНИЗ, затем ВВОД). |
You can then choose to continue the spell-check from the beginning of the document. |
Затем можно выбрать продолжение проверки с начала документа. |
First select some text or an object, then click this icon. |
Сначала выделите текст или объект, затем щелкните по этому значку. |
St. André then performed a medical examination on Toft, and concluded that the rabbits were bred in her Fallopian tubes. |
Затем Сент-Андре провёл обследование Тофт, заключив, что кролики разводились в её фаллопиевых трубах. |
Karol was then hidden away in the country until the end of the occupation. |
Затем Кароля Сидона прятали в стране до конца оккупации. |
She is then briefly shown, still alive, until Magneto collapses the ceiling on her. |
Затем её ненадолго показывают, все еще живую, пока Магнето не падает на неё. |
They then took the fight to the enemy, boarding and capturing two French vessels before the battle ended. |
Затем они приняли бой с врагом, захватив два французских корабля перед окончанием боя. |
Santa then states that it's time for the boys to go home. |
Затем Санта говорит, что пора вернуть всех по домам. |
The virus selectively infects liver cells, which then start to make a steady stream of the antibodies. |
Вирус избирательно инфицирует клетки печени, которые затем начинают производить стабильный поток антител. |
This object is then passed to the method to register the listener. |
Затем этот объект передается методу для регистрации слушателя. |
She then moved to Queensland and focused on her songwriting. |
Затем она переехала в Квинсленд и сосредоточилась на написании собственных песен. |
Right-click the name of a report in the database file window, then choose Edit. |
Щелкните правой кнопкой мыши по имени отчета в окне файла базы данных, а затем выберите "Правка". |
Change the properties of the selected picture, then click OK. |
Измените свойства выбранного изображения, а затем нажмите кнопку "ОК". |
He is then forced to fight a dragon-like creature, but Olivia saves him at the last minute. |
Затем он вынужден сражаться с драконоподобным существом, но в последнюю минуту его спасает Оливия. |
It was then decided to make it all part of the one story. |
Затем было решено сделать их частями одной истории. |
The Russian festival then began, while a festive banquet was held in the parish hall. |
Затем начался русский народный фестиваль, а в приходском зале состоялся торжественный банкет. |
She then decides to visit Frank in Lincoln where he is incarcerated. |
Затем Александра решает навестить Фрэнка в Линкольне, где тот находится в заключении. |
The ordinary courts shall then review if the conditions for detention are fulfilled. |
Затем в обычных судах рассматривается вопрос о соблюдении условий помещения под стражу. |
He was then taken to a protection room. |
Затем он был помещен в карцер. |
UNPROFOR then consulted with the Bosnian Government authorities and with the Serbs. |
Затем СООНО проконсультировались с боснийскими официальными властями и с сербами. |
She would then ask the delegation to reply. |
Затем она предложит членам делегации ответить на них. |
Member States would then have the opportunity to participate in a general debate in the Fourth Committee on peacekeeping issues. |
Государства-члены будут затем иметь возможность принять участие в общих прениях в Четвертом комитете по вопросам, касающимся поддержания мира. |
(then click on Transport Division Logo). |
(затем войти в программу Отдела транспорта). |