He then entered the service of the English Crown, and participated to the Seven Years' War. |
Затем был на службе у англичан, участвовал в Семилетней войне. |
He studied at a German secondary school, then at the Universities of Brno, Czechoslovakia, and Aachen, Germany. |
Учился в немецкой гимназии, затем в технических университетах Брно (Чехословакия) и Аахена (Германия). |
The team captain could then select one of the three opinions or give his or her own. |
Затем капитан должен выбрать одну из версий участников своей команды или предложить свою. |
Strange then helps defeat Napoleon at the horrific Battle of Waterloo. |
Затем Стрендж помогает победить Наполеона в битве при Ватерлоо. |
He then returned to the University of Kentucky to earn his Ph.D in counseling psychology in 1980. |
Затем он вернулся в Университет Кентукки, где в 1980 году получил степень доктора философии в психологическом консультировании. |
The customer then goes to the phone booth and dials the destination number. |
Затем клиент идет в телефонную будку и набирает номер вызываемого абонента. |
He then joined Guy Laroche for two years. |
Затем в течение двух лет он работал с Ги Ларошем. |
Croll received his doctorate in medicine in 1582 at Marburg, then continued studies at Heidelberg, Strasburg, and Geneva. |
Освальд Кролл получил докторскую степень по медицине в 1582 году в Марбурге, затем продолжил учёбу в Гейдельберге, Страсбурге и Женеве. |
The remaining brothers then divided the territory. |
Затем братья примирились, разделив страну. |
She can run at superhuman speed, then bounces back to the point where she began. |
Йо-Йо способна передвигаться на сверхчеловеческой скорости, а затем возвращаться в точку начала движения. |
She then laced me into a pair of stays. |
Затем он напал на влюблённую пару. |
He then worked as an actuary. |
Затем он работал в качестве актуария. |
He then attempted an inland route. |
Затем он принял участие в Заграничном походе. |
Frost sics the White Worm on the children, then flees when he senses the approach of Blade. |
Фрост обнажает Белого Червя у детей, а затем убегает, когда он ощущает приближение Блэйда. |
Warlock then enlists the aid of the Avengers, Captain Marvel, and Moondragon to stop Thanos. |
Затем Уорлок объединился с Мстителями, Капитаном Марвелом и Лунным Драконом, чтобы остановить Таноса. |
Victor then experiences intense seizures when the Vision arrives with the Young Avengers. |
Затем Виктор испытывает сильные припадки, когда Вижен приходит с Молодыми Мстителями. |
Originally in the building, the profitable house, then paper-mill with printing house was placed. |
Первоначально в здании размещался доходный дом, затем бумажная фабрика с типографией. |
Holst then scored the suite for a large orchestra, in which form it became enormously popular. |
Затем автор оркестровал сюиту для большого оркестра, и уже в этом виде она стала чрезвычайно популярной. |
Guatemala then massed troops on the border. |
Затем происходило скрытое сосредоточение монгольских войск у границы. |
He then besieged and captured Elateia. |
Затем он осадил и взял Тальмон. |
He received his education at the École Polytechnique, then spent his subsequent career with the naval corps of engineers. |
Он получил образование в Политехнической школе в Париже, затем продолжил свою карьеру в военно-морском корпусе инженеров. |
The unrest then gained momentum and spread throughout the country. |
Затем волнения набрали силу и начали распространяться на всю страну. |
ONC then delivers the XDR payload using either UDP or TCP. |
Затем ONC доставляет данные XDR, используя UDP или TCP. |
He then drives his car into the roadblock at full speed. |
Затем в их автомобиль на полной скорости влетает грузовик. |
He then assumed command of the Second Constabulary Brigade. |
Затем он принял командование над второй бригадой констеблей. |