| He then entered the service of the English Crown, and participated to the Seven Years' War. | Затем был на службе у англичан, участвовал в Семилетней войне. |
| He studied at a German secondary school, then at the Universities of Brno, Czechoslovakia, and Aachen, Germany. | Учился в немецкой гимназии, затем в технических университетах Брно (Чехословакия) и Аахена (Германия). |
| The team captain could then select one of the three opinions or give his or her own. | Затем капитан должен выбрать одну из версий участников своей команды или предложить свою. |
| Strange then helps defeat Napoleon at the horrific Battle of Waterloo. | Затем Стрендж помогает победить Наполеона в битве при Ватерлоо. |
| He then returned to the University of Kentucky to earn his Ph.D in counseling psychology in 1980. | Затем он вернулся в Университет Кентукки, где в 1980 году получил степень доктора философии в психологическом консультировании. |
| The customer then goes to the phone booth and dials the destination number. | Затем клиент идет в телефонную будку и набирает номер вызываемого абонента. |
| He then joined Guy Laroche for two years. | Затем в течение двух лет он работал с Ги Ларошем. |
| Croll received his doctorate in medicine in 1582 at Marburg, then continued studies at Heidelberg, Strasburg, and Geneva. | Освальд Кролл получил докторскую степень по медицине в 1582 году в Марбурге, затем продолжил учёбу в Гейдельберге, Страсбурге и Женеве. |
| The remaining brothers then divided the territory. | Затем братья примирились, разделив страну. |
| She can run at superhuman speed, then bounces back to the point where she began. | Йо-Йо способна передвигаться на сверхчеловеческой скорости, а затем возвращаться в точку начала движения. |
| She then laced me into a pair of stays. | Затем он напал на влюблённую пару. |
| He then worked as an actuary. | Затем он работал в качестве актуария. |
| He then attempted an inland route. | Затем он принял участие в Заграничном походе. |
| Frost sics the White Worm on the children, then flees when he senses the approach of Blade. | Фрост обнажает Белого Червя у детей, а затем убегает, когда он ощущает приближение Блэйда. |
| Warlock then enlists the aid of the Avengers, Captain Marvel, and Moondragon to stop Thanos. | Затем Уорлок объединился с Мстителями, Капитаном Марвелом и Лунным Драконом, чтобы остановить Таноса. |
| Victor then experiences intense seizures when the Vision arrives with the Young Avengers. | Затем Виктор испытывает сильные припадки, когда Вижен приходит с Молодыми Мстителями. |
| Originally in the building, the profitable house, then paper-mill with printing house was placed. | Первоначально в здании размещался доходный дом, затем бумажная фабрика с типографией. |
| Holst then scored the suite for a large orchestra, in which form it became enormously popular. | Затем автор оркестровал сюиту для большого оркестра, и уже в этом виде она стала чрезвычайно популярной. |
| Guatemala then massed troops on the border. | Затем происходило скрытое сосредоточение монгольских войск у границы. |
| He then besieged and captured Elateia. | Затем он осадил и взял Тальмон. |
| He received his education at the École Polytechnique, then spent his subsequent career with the naval corps of engineers. | Он получил образование в Политехнической школе в Париже, затем продолжил свою карьеру в военно-морском корпусе инженеров. |
| The unrest then gained momentum and spread throughout the country. | Затем волнения набрали силу и начали распространяться на всю страну. |
| ONC then delivers the XDR payload using either UDP or TCP. | Затем ONC доставляет данные XDR, используя UDP или TCP. |
| He then drives his car into the roadblock at full speed. | Затем в их автомобиль на полной скорости влетает грузовик. |
| He then assumed command of the Second Constabulary Brigade. | Затем он принял командование над второй бригадой констеблей. |