Follow the stairs round, then turn first left. |
По лестнице, затем первый поворот налево. |
He would then put on a clown costume and go to work. |
Затем он надевал клоунский костюм и уходил на работу. |
He starts working with the Baathists, then the jihadists. |
Он начал работать с партией "Баас", затем моджахедами. |
But then Garrett had a vision, a vision of twisted circles. |
Но затем у Гарретта появилось видение в виде переплетенных окружностей. |
Eons ago, we were limited to one form, but then we evolved. |
Миллиарды лет назад мы были подобны им, ограничены одной формой, но затем... мы эволюционировали. |
Glass here, then tires rolled over it. |
Здесь стекло, а затем кто-то проехал по нему. |
Traces of soil in his teeth suggest the body was buried, then dug up. |
Следы почвы на зубах, говорят о том, что тело было похоронено, а затем выкопано. |
He left Cheshunt to improve his fitness and signed for St Albans City, then moved on to Hendon. |
Он покинул команду, чтобы улучшить свою физическую форму и подписал контракт с «Сент-Олбанс Сити», а затем перешел в «Хендон». |
We became friends first, then, she was like... |
Мы стали друзьями, а затем она сказала... |
We'll drive to Vancouver, catch a boat for the Orient, then Europe, Paris. |
Мы доберемся до Ванкувера, затем на корабле до Ориента, потом Европа, Париж. |
They're blowing these farmers out of their land, then picking it up for peanuts. |
Они сгоняют этих фермеров с их земли, затем прибирают все за гроши. |
So then we go back to my apartment. |
Затем мы вернулись в мою квартиру. |
But then she described the series of events that caused her accident. |
Но затем она описала несколько странностей Предшествовавших аварии. |
We then tie our sections of rope together, climb the tree closest to the wall. |
Затем мы свяжем наши веревки, Заберемся на дерево, ближе к стене. |
All right, then we dolly in with a medium shot. |
Хорошо, затем платформа подъезжает на средний план. |
Looks like she got shot, then hit the hydrant. |
Похоже она получила пулю, затем врезалась в гидрант. |
First we learn C++, then... |
Сначала курс Си ++, затем... |
First, I get these crazy low picks, then it spit out this string of numbers. |
Сначала, я получил эти дикие низкие пики, затем он выплюнул эту строку чисел. |
First his brother tried to help, then you. |
Сначала его брат попытался помочь, затем вы. |
I sense aspiration, Yearning, striving to be accepted, But then... there's this appealing counter note Of sincerity and optimism. |
Я чувствую сильное желание, томление, стремление быть принятой, но затем... появляется нота искренности и оптимизма. |
Congress would then hold an up-or-down vote on the commission's recommendations. |
Конгресс затем провел бы голосование за или против по рекомендациям комиссии. |
We first construct beautiful equations, then derive their consequences, and, finally, craft experiments to test them. |
Мы сначала строим красивые уравнения, затем выводим их значение, и, наконец, проводим эксперименты, чтобы их проверить. |
The stockpiles would then be destroyed and Syria would fully join the international Chemical Weapons Convention. |
Затем эти запасы будут уничтожены, и Сирия полностью присоединится к международной Конвенции по химическому оружию. |
He commanded an artillery battery, then an artillery battalion. |
Командовал артиллерийским взводом, затем батареей. |
He then disappears to execute the next stage of his plan. |
Затем он спрашивает Стикса о следующем этапе его плана. |