He then returned briefly to the UK as a Research Fellow. |
Затем ненадолго вернулся в Великобританию в качестве научного сотрудника. |
Females hold eggs and fry in their mouths for up to three weeks, then release a small number of healthy fry. |
Самка инкубирует икру во рту сроком до трех недель, затем выпускает небольшое число здоровых мальков. |
Gorgopas then went on to harass the Athenian territory from his base in Aegina. |
Горгоп затем продолжал нападать на афинские земли со своей базы на острове Эгина. |
The broker will then inputting your property in its inventory and re-direct it back to the portal. |
Брокер затем вводить вашу собственность в кадастр и перенаправить его обратно к порталу. |
In 1814, Laz Ahmet Pasha became governor of Bursa, then Aleppo and Erzurum. |
В 1814 году Лаз Ахмет-паша стал губернатором Бурсы, затем Алеппо и Эрзурума. |
Originally from Kentucky, Edwards moved to New Orleans then settled in Texas. |
Родом из Кентукки, Эдвардс переехал в Новый Орлеан, затем поселился в Техасе. |
Evan then convinces Doloran to start anew and recreate his kingdom from scratch. |
Затем Эван убеждает Долорана начать заново и воссоздать свое королевство с нуля. |
The pair then formed a math rock band, Tremblebee, with three other male students from the school. |
Затем пара сформировала математическую рок-группу Tremblebee с тремя другими студентами из школы. |
Amendments must then be ratified by a simple majority of the people voting on the question in a referendum held simultaneously with the next general election. |
Затем поправки должны быть ратифицированы большинством голосующих людей на референдуме, который проведен одновременно со следующими всеобщими выборами. |
He then helped repel an attack of Flying Trolls in Thryheim. |
Затем он помог отразить атаку Летающих Троллей в Трайхейме. |
The two then put the rock together to form a heart and kiss until the light fades. |
Затем двое складывают свои части камня вместе, чтобы сформировать сердце и поцеловаться, пока свет не угасает. |
He graduated in 1981 and served as an AA officer in Kazakhstan, then in the Far East. |
Окончил училище в 1981 году, служил офицером-ракетчиком в Казахстане, затем на Дальнем Востоке. |
The Chronicle then records subsequent Saxon arrivals, including that of Cerdic, the founder of Wessex, in 495. |
Затем, «Хроника» записывает последующие прибытия саксонцев, включая прибытие Кердика, основателя Уэссекса, в 495 году. |
Since 1920 pedagogical activity of Markson in «National conservatory», then in musical technical school begins. |
С 1920 г. начинается педагогическая деятельность Марксона в «Народной консерватории», затем в музыкальном техникуме. |
Moreover, once made along some route, FOP may be then exactly repeated the required number of times. |
Причём, ООП, однажды выполненное по некоторому маршруту, затем может быть точно воспроизведено необходимое число раз. |
Barlee then began agitating for responsible government, and in 1874 the Legislative Council passed a resolution calling for it. |
Затем Барли начал выступать за ответственное правительство и в 1874 году законодательный совет одобрил его создание. |
Guests can take advantage of Aveda bath products, then relax on the luxurious, pillow-top mattress. |
Гости смогут воспользоваться банными принадлежностями Aveda, а затем отдохнуть на роскошной кровати с наматрасником. |
If you did this same question, then run! |
Если вы сделали это тот же вопрос, а затем запустите! |
The Germans then proceeded to eliminate the remaining prisoners. |
Затем Германия приступила к ликвидации остальных заключенных. |
The railway network was then dismantled and sold as scrap metal. |
Затем железнодорожная сеть была демонтирована и продана как металлолом. |
They then moved back into central London, setting fire to more buildings and storming Newgate Prison. |
Затем они вернулись в центральный Лондон, где подожгли часть ещё не сгоревших зданий и штурмовали Ньюгетскую тюрьму. |
Arya then takes her possessions to a dock, where she throws them into the water. |
Арья затем несёт свои вещи на причал, где она бросает их в воду. |
He then moved to Galveston, Texas where he ran a newspaper. |
Затем он переехал в Галвестон, штат Техас, где он управлял газетой. |
From Rangoon Hennell travelled by train to Calcutta, then sailed to Colombo. |
Из Рангуна Хеннель ездил поездом в Калькутту, затем приплыл в Коломбо. |
Phetracha then married Narai's daughter, took the throne, and pursued a policy of ousting French influence and military forces from Siam. |
Затем Петрача женился на дочери Нараи, взял трон и проводил политику вытеснения французского влияния и вооруженных сил из Сиама. |