Mega Man then escapes the collapsing castle, contemplating the events that transpired, and returns home to his family. |
Мегамен затем убегает из разрушающейся крепости, размышляя о произошедших событиях, и возвращается домой к своей семье. |
She then largely retired from public life, but continued to write. |
Затем отошла от общественной жизни, но продолжала писать. |
They first moved to the Moscow area, then Kazan. |
Сначала они переехали в Московскую область, затем в Казань. |
The islands then became part of the United Nations Trust Territory of the Pacific and used American stamps from 1946. |
Острова затем вошли в состав подопечной территории Тихоокеанских островов ООН и на них с 1946 года использовались почтовые марки США. |
The design process begins with the fabric; Kriemler then sketches his designs. |
Процесс дизайна начинается с материала; затем Краймлер готовит эскизы одежды. |
The leaves are picked at a certain time of the year and are then specially processed to produce a thin, white thread. |
Листья собирают в определеёное время года, а затем специально обрабатываются для производства тонкой белой нити. |
Spider-Man takes out the thugs and interrogates one of them, but is then attacked by the head thief: Shocker. |
Человек-паук берет отморозков и допрашивает одного из них, а затем атаковал глава вор: Шокер. |
She left school at sixteen to become a lap dancer, then joined a dance troupe that toured Europe. |
Катона оставила школу в шестнадцать лет, чтобы стать танцовщицей на коленях, а затем присоединилась к танцевальной труппе, которая путешествовала по Европе. |
The request can then be considered by other users. |
Затем свою точку зрения смогут высказать другие пользователи. |
The sharks then begin flooding the facility and Craig is eaten while the others remain in the wet lab. |
Затем акулы начинают затоплять зону, Крейга съедают, а остальные остаются в лаборатории. |
In his first match, he defeated The Patriot, He then went on to defeat Kevin Benjamin. |
В своем первом матче он победил рестлера Патриота, а затем нанёс поражение Кевину Бенджамину. |
The herrings are then placed in the brine for approximately 5 days, traditionally in oak casks. |
Затем рыбу помещают в рассол и маринуют в течение приблизительно 5 дней, традиционно в дубовых бочках. |
He then singlehandedly captured Maximus, and battled the Mandarin alongside the Royal Family. |
Затем он захватил Максимуса в одиночку, и вместе с королевской семьей боролся с Мандарином. |
The legend then goes on to describe events regarding the battle. |
Затем в легенде описываются события, касающиеся битвы. |
They then place the Doctor on trial for stealing the TARDIS and breaking the rule of non-interference. |
Затем начинается суд над Доктором за кражу ТАРДИС и нарушение закона о невмешательстве в дела других народов. |
The oxide is then processed as discussed above. |
Оксид затем обрабатывается, как описано выше. |
The Romans then won another battle against the Spartans and forced them to retreat into the city. |
Затем римляне одержали победу над спартанцами и заставили их отступить в город. |
Danielle then goes back to her timeline with the Golden Skull as her prisoner. |
Затем Даниэль возвращается к своей миссии с Золотым Черепом в качестве её заключенного. |
He was then sent to Earth to locate Thor, but suffered a concussion and dementia. |
Затем его отправили на Землю, чтобы найти Тора, но он страдал сотрясением мозга и деменцией. |
Reagan then called out 2,200 state National Guard troops to occupy the city of Berkeley for two weeks in order to crack down on the protesters. |
Затем Рейган призвал 2200 национальных гвардейцев, чтобы на две недели оккупировать Беркли согласно приказу расправиться с протестантами. |
It then assigns a random date to each individual. |
Затем назначается случайная дата каждому человеку. |
Martino then returned to Italy, where he was named the Genoese ambassador to the Holy See. |
Затем Мартино перебрался в Италию, где его назначили генуэзским послом при Святом престоле. |
The attacker then got out of the truck and started attacking other officers with homemade explosives. |
Атакующий затем вылез из грузовика и начал закидывать раненных сотрудников самодельными взрывчатыми устройствами. |
The data obtained from studies of globular clusters are then used to study the evolution of the Milky Way as a whole. |
Данные, получаемые при исследовании шаровых скоплений, затем используются для изучения эволюции всего Млечного Пути. |
She was then an Alexander von Humboldt Fellow at the University of Marburg's Department of Theoretical Physics from 1985 to 1987. |
Затем она была стипендиатом Фонда Александра фон Гумбольдта в департаменте теоретической физики Марбургского университета с 1985 по 1987 год. |