| But then she tapped me again, and I lost interest. | Но затем она нажала ещё раз, и я потерял интерес. |
| But then you ambushed me in the stairwell with that reverse crossface into an undercup. | Но затем ты устроила засаду на меня на лестнице, с обратным захватом снизу. |
| then, dear diary, he kissed me. | "затем, мой дорогой дневник, он поцеловал меня". |
| The play is, you go local, then let it get picked up by the bigger outlets. | Пьеса такова: начнем с местной прессы, затем дадим им набрать больше оборотов... |
| I'll call David first, then yourself. | Я вызову сначала Дэвида, затем Вас. |
| We then tracked his car to a compound in Hancock Park. | Затем мы отследили его машину к поселку в Хэнкок парке. |
| But then, under protest, he will agree. | Но затем, неохотно, но согласится. |
| But then, Mancuso arrives unexpectedly. | Но затем, неожиданно влетает Манкузо. |
| We're going to Moscow, then to my place in the country. | Мы поедем в Москву, затем ко мне в деревню. |
| But then he did something interesting. | Но затем он сделал кое-что любопытное. |
| This box then sends that data Over to david and his computer... | Затем прибор посылает данные прямо на компьютер Дэвида... |
| Okay, give him another 15 minutes rest then send him home with the antibiotics. | Так, пусть отдохнет еще 15 минут, затем пошлите его домой с антибиотиками. |
| She could've given it her best shot then bolted. | Она могла дали это ей лучший снимок затем болтами. |
| Haqqani's men will leave Mr. Berenson here in plain sight, then withdraw. | Люди Хаккани оставят мистера Беренсона здесь на виду, затем уйдут. |
| Note the number then get down to the lobby. | Выясни номер комнаты, а затем спускайся в фойе. |
| Find out exactly when Dmitri is expected to arrive, then text the information to that number. | Узнай, когда именно Дмитрий приедет, затем пришли информацию на этот номер. |
| Get the girls spruced up and ready, then call your high-end buyers. | Ты получаешь девчонок, приодетых и готовых, затем звонишь своим элитным покупателям с юга. |
| Distract me, then crush my skull. | Отвлеки меня, затем разбей мой череп. |
| Conflicted dude - high school dropout, then he enlisted in the Army, where he got his technical training. | Конфликтный парень - исключён из школы, затем он завербовался в армию, где он получил техническую подготовку. |
| I call central security, set the alarm, then Mr. Bigelow will... | Я звоню главному охраннику, включаю сигнализацию, затем м-р Биглоу... |
| Who then changed her name to thea. | Которые затем поменяли её имя на Теа. |
| I did not come then, to something to repent. | Я приехала не затем, чтобы в чём-то раскаиваться. |
| But then make sure they're doing their homework. | Но затем проследи, чтоб они домашку сделали. |
| I will then return the photographs and negatives. | А затем верну фотографии и негативы. |
| Choose new leaders then we reopen negotiations. | Выберите новых лидеров а затем возобновим переговоры. |