Английский - русский
Перевод слова Then
Вариант перевода Затем

Примеры в контексте "Then - Затем"

Примеры: Then - Затем
The boy was crippled, then put into the water to drown. Мальчик был искалечен, затем спущен в воду, чтобы утопить.
She seeks me out for some kind of absolution, then jumps. Она разыскивает меня для некоторого оправдания, затем прыгает.
First the fish market, then the garbage trucks. Сначала рыбный рынок, затем мусоровозы.
Everything is going fine, but then, the mark hits on me. Все идет хорошо, затем я попадаю под подозрение.
It was I and I alone to whom the mechanical men then imparted their secrets. Это я и только я, кому механические мужчин затем поделились своими секретами.
Today, around 80% of afghan carpets Are finished in pakistan, then shipped abroad... На этот момент, около 80% ковров в Афганистане закончены в Пакистане, затем отправлены за границу...
But then dawn wrote the book, and thanks to the lawsuit, I'm relevant again. Но затем Дон написала книгу, и благодаря судебному делу я снова востребована.
We had radio contact, then... Мы общались по рации, а затем...
So he stapled their eyes open, then he blinded them. При помощи скоб он держал их глаза открытыми, а затем ослеплял.
In the district, then they transfer it out. Здесь, в участке, а затем их перевезут.
But then he just disappeared from my thoughts. Но затем он исчез из моих мыслей.
If he is not the love of your life, then end it now. Если он не любовь всей вашей жизни, затем конец его сейчас.
Contaminated water is then pumped up into Bensenville homes. Загрязненная вода затем перекачивается в дома Бенсенвилля.
But then I tricked him into taking it off. Затем, я провёл его и он снял ложку.
See that the humans remain entertained until the end, then they will be yours in the lower chambers. Смотри как люди веселятся перед концом... затем они будут вашими в нижних палатах.
They called local authorities who subdued it, who then contacted the WHO. Вызвали местные власти, которые скрутили это, а затем связались с ВОЗ.
Last time you blew through town, you stole my dad's wallet then swiped a priceless artifact from lex. Последний раз ты бежал через весь город, украв бумажник моего отца затем ты украл бесценный экспонат у Лекса.
You're supposed to put the food in plastic baggies then pay. Ты должна положить еду в небольшие пластиковые пакетики и затем заплатить за неё.
The next day, suddenly drops the charges... then he disappears. На следующий день он внезапно отказывается от обвинений... затем исчезает.
Caught on my jacket, which I then put in my car. Прилип к моему пиджаку, а затем оказался в моей машине.
Work them to the point of exhaustion, note their time of collapse then bring them to me. Пусть работают до изнеможения, отметишь время коллапса, затем принесёти их ко мне.
He then asked Michel to get rid of the body. Затем он попросил Мишеля избавиться от тела.
But then, I... I could see the bag moving. Но затем... я заметила, что сумка шевелится.
If the listeria caused encephalomyelitis, Which then caused the numbness... Листериоз мог вызвать энцефаломиелит, который затем вызвал онемение.
You tell me to go to war with Olivia Pope, then you spend the night with her. Вы велите мне вести войну с Оливией Поуп, затем ночью отправляетесь к ней.