Psychological support and social reintegration is another component of survivor assistance. |
Психологическая помощь и социальная реинтеграция - это еще один компонент помощи, оказываемой пострадавшим. |
Financial support was identified as a key requirement for capacity-building. |
Финансовая помощь была определена в качестве одного из ключевых условий создания потенциала. |
Our support for children begins with perinatal services and continues through childhood. |
Наша помощь детям начинается с услуг в дородовой период и продолжается на протяжении всего детства. |
Severely disabled people receive individual support. |
Лица, страдающие тяжелыми формами инвалидности, получают индивидуальную помощь. |
When combined with tools they can directly support our knowledge workers in developing new capability. |
Благодаря их увязке с имеющимися инструментами они могут оказывать прямую помощь нашим специалистам в области знаний в деле создания новых возможностей. |
Several delegations expressed support for subprogramme 3, Electoral assistance. |
Ряд делегаций высказались в поддержку подпрограммы 3 (Помощь в проведении выборов). |
Twenty countries are currently being assisted in establishing new enterprise support programmes or strengthening existing ones. |
В настоящее время 20 странам оказывается помощь в создании новых программ оказания поддержки предприятиям или в укреплении уже существующих таких программ. |
This delegation also expressed support to emerging resettlement countries and offered assistance through twinning mechanisms. |
Эта делегация также заявила о своей поддержке новых стран переселения и предложила оказывать им помощь с использованием механизмов взаимодействия в смежных областях деятельности. |
Members of IATA groups support various ICAO regional seminars. |
Члены групп ИАТА оказывают помощь в проведении различных региональных семинаров ИКАО. |
Danish support has been flexible and relevant to local conditions. |
Помощь, оказываемая Данией, носит гибкий характер и увязывается с местными условиями. |
Baseline data 2001: UN-HABITAT assisting 24 countries through policy and programme support. |
Исходные данные на 2001 год: ООН-Хабитат оказывает помощь 24 странам на основе поддержки политики и программ. |
Maldives provides assistive devices and financial support for financially disadvantaged persons with disabilities. |
Мальдивские Острова предоставляют помощь и финансовую поддержку для инвалидов, находящихся в неблагоприятном в финансовом отношении. |
Considerable international assistance and support is needed to help improve governance practices. |
Значительная международная помощь и поддержка необходимы для оказания поддержки в совершенствовании практических методов государственного управления. |
Singapore remains fully committed to assist and support Timor-Leste. |
Сингапур, как и прежде, полон решимости оказывать помощь и поддержку Тимору-Лешти. |
We will also support farmers in developing alternatives. |
Мы будем также оказывать помощь фермерам в изыскании альтернативных источников средств к существованию. |
This included technical support for programme and operations and oversight for performance. |
Такая поддержка включала техническую помощь в вопросах программ и оперативной деятельности, а также осуществление контроля за результатами работы. |
Initial UNDP support was financed through TRAC line 1.3 and third-party cost-sharing contributions. |
На первоначальном этапе помощь ПРООН финансировалась по статье 1.3 ПРОФ и за счет взносов третьих сторон по линии долевого распределения расходов. |
UNDP also has tailored its support to country-specific conditions. |
ПРООН вносит изменения в оказываемую ею помощь, учитывая условия конкретных стран. |
However, allegations continue about advisory support by Rwanda to UPC personnel. |
Вместе с тем продолжают поступать сообщения о том, что руандийские советники оказывают помощь военнослужащим СКП. |
The Welfare Innovation Project helped the Roma to obtain housing support. |
В рамках проекта, направленного на модернизацию системы социального обеспечения, цыганам оказывается помощь в получении жилья. |
We hope that it will receive your support. |
Мы надеемся, что оно получит от вас эту помощь. |
This gives further support to emerging and established Canadian artists. |
Это оказывает дополнительную помощь как начинающим, так и уже известным канадским артистам. |
Home support includes personal care, household management, and respite care. |
Помощь на дому включает в себя личный уход, проведение хозяйственно-бытовых работ и организацию досуга. |
WCO provides training and support to various transition economies. |
Всемирная таможенная организация ведет подготовку кадров и оказывает помощь различным странам с переходной экономикой. |
This includes information, training, and technical support. |
Эта помощь включает предоставление информации, подготовку кадров и техническую поддержку. |