Now all he needed was a little support from his imaginary friend to overcome his crippling vertigo. |
Теперь ему нужна была помощь его воображаемого друга, в преодолении боязни высоты. |
Thank you very much for your patience, for your support and encouragements. |
Благодарю вас за ваше терпение, вашу помощь и поддержку. |
I can offer you no support and you have zero jurisdiction in Mexico. |
Я не могу предложить тебе помощь и у тебя нет полномочий в Мексике. |
That's why he needed some medicinal support. |
Вот почему ему нужна некоторая исцеляющая помощь. |
Say you were to write to your brother, seeking his support. |
Вы могли бы, скажем, написать брату, попросив помощь. |
Actually I just wanted to offer my support, sympathy. |
Я, вообще-то, хотела предложить свою помощь. |
Astor joined him in a misguided show of support. |
Астор составила ему компанию из-за того, что оказала ему в этом помощь. |
But he's going to need your support. |
Но... ему понадобится ваша помощь. |
I figured you could use some support. |
И решил, что тебе может понадобиться помощь. |
If anybody needs support, come find me. |
Если кому-нибудь потребуется помощь, вы найдёте меня здесь. |
I'll need some support from headquarters on this one. |
А в этом мне потребуется небольшая помощь штаба. |
By the way, I need your support on that. |
Кстати, в этом мне нужна твоя помощь. |
McGee and Bishop would appreciate your support in the office, not in the field. |
МакГи и Бишоп будут признательны тебе за помощь в офисе, а не в поле. |
Thank you for your help and support, doctor. |
Спасибо вам за помощь и поддержку, доктор. |
What I need from you is your support and your cooperation. |
Что мне от тебя нужно, так это поддержка и помощь. |
I need local air and law-enforcement support now. |
Мне срочно нужна помощь полиции и авиации. |
Like, therapy, support groups, legal help. |
Ну, терапия, групповая поддержка, юридическая помощь. |
We could use your help and your support. |
Нам нужна твоя помощь и поддержка. |
It's more like a friend who can offer some help and support. |
Я скорее друг, который предложит помощь и поддержку. |
I've had lots of support from friends and family, but I also needed help. |
Меня много поддерживали друзья и семья, но мне была нужна помощь. |
In-kind support over that period may be capitalized as close to US$ 1 million. |
Помощь натурой, полученную в течение этого периода, можно оценить примерно в 1 млн. долл. США. |
Support includes training, technical assistance for system installation and set-up, the transfer of existing data sources to IMSMA, if necessary, and follow-up maintenance and support. |
Помощь включает в себя подготовку, техническое обеспечение установки и наладки систем, передачу в случае необходимости существующих источников информации ИМСМА и последующее обслуживание и помощь. |
The Australian Government Child Support Agency manages the Child Support Scheme, which assists separated parents take responsibility for the financial support of their children. |
14.19 Агентство по поддержке детей правительства Австралии контролирует Программу детских пособий, в рамках которой разведенным родителям оказывается помощь в принятии на себя ответственности за финансовую поддержку своих детей. |
In case of voluntary return it could be possible for the complainants to obtain financial support under the Regulation Relating to Re-establishment Support for Certain Foreigners. |
В случае добровольного возвращения заявители, вероятно, смогут получить материальную помощь на основании Положения, регулирующего оказание некоторым иностранцам поддержки в деле обустройства. |
Support for the national governorate emergency cells continues as well, by means of preparedness training, assessment support and information-sharing to allow for a coordinated response. |
По-прежнему обеспечивается поддержка национальным группам чрезвычайной помощи в мухафазах, для которых организуется подготовка и которым оказывается помощь в проведении оценок, а также в налаживании обмена информацией в целях координации мер реагирования. |