By embracing truly sustainable technologies, France, Germany, and others are creating the energy system that will increasingly support the world economy throughout this century. |
Развивая действительно устойчивые технологии, Франция, Германия и другие страны создают энергетическую систему, которая будет все больше поддерживать мировую экономику на протяжении нынешнего столетия. |
So why shouldn't it support its partners with financial help to overcome the crisis? |
Так почему же она не должна поддерживать своих партнеров финансовой помощью, чтобы помочь им преодолеть кризис? |
Look, we can't publicly support you. |
Послушайте, мы не будем вас официально поддерживать |
Will you support the initiative of developing countries to have a development-oriented intellectual property regime? |
Будете ли Вы поддерживать инициативу развивающихся стран о режиме интеллектуальной собственности, ориентируемом на развитие? |
About the fact that he can't afford to pay child support and raise a baby for the next 18 years. |
О том, что он не в состоянии платить алименты на ребенка и поддерживать его следующие 18 лет. |
In September 1974, Whitlam met with Indonesian President, Suharto, in Indonesia and indicated that he would support Indonesia if it annexed East Timor. |
В сентябре 1974 года австралийский премьер-министр Гоф Уитлэм встретился с Сухарто и заявил, что он будет поддерживать Индонезию в случае, если она аннексирует Восточный Тимор. |
Why should people support their government? |
Почему люди должны поддерживать свое правительство? |
What liberals should do in these circumstances is obvious: support Putin's regime insofar as it maintains the foundation and institutions of a liberal order. |
То, что в этих обстоятельствах должны сделать либералы, очевидно: поддерживать режим Путина, поскольку он поддерживает основу и институты либерального порядка. |
Such images become part of your sense of reality, and could disturb your sense of confidence and reduce your willingness to spend and support the economy. |
Такие образы становятся частью вашего чувства реальности и могут разрушить ваше чувство уверенности и уменьшить вашу готовность тратить и поддерживать экономику. |
Type' ' does not have DataContractAttribute attribute and therefore cannot support IExtensibleDataObject. |
Тип не имеет атрибута DataContractAttribute и поэтому не может поддерживать IExtensibleDataObject |
Marge tells him that he should support some forms of adventuring, and shows him a flyer about an activity center with everything covered in foam. |
Мардж объясняет, что он должен поддерживать некоторые виды приключений, и показывает ему флаер о центре отдыха, где всё покрыто пеной. |
What file systems will ReactOS support? |
Какие файловые системы будет поддерживать ReactOS? |
Governments, donors and the United Nations system should encourage and support expansion and strengthening of women's grass-roots, community-based and advocacy groups. |
Правительства, доноры и система Организации Объединенных Наций должны поощрять и поддерживать расширение и укрепление низовых и общинных организаций женщин и групп, выступающих в защиту их интересов. |
If you're really leonard's friend, you will support him No matter who he wants to be with. |
Если ты настоящий друг, ты должен поддерживать Леонарда, с кем бы он ни встречался. |
When I sit down to not support this thing, I'm sure to lose this election. |
Когда я сяду, чтобы не поддерживать эту тему, я точно проиграю эти выборы. |
Why don't you support me from the lobby? |
Почему бы тебе не поддерживать меня в баре? |
I can't support a woman, whose reforms would have cost me millions? |
Я не могу поддерживать женщину, чьи реформы будут стоить мне миллионы. |
Well, I can't support something I don't believe in. |
Я не могу поддерживать то, во что не верю. |
I... will, sweet pea, of course I'll support you. |
Я буду, пирожочек, конечно, я буду поддерживать тебя. |
Dad, how can you support that horrible law? |
Отец, как ты можешь поддерживать этот ужасный закон? |
There's no way that he'll support someone who hacked the heads off children while they slept. |
Он никогда не станет поддерживать ту что убила детей во время сна. |
He said he wouldn't support me anymore if I didn't get any help. |
Он сказал, что не станет больше поддерживать меня, если мне не окажут помощь. |
We can talk about cancer and we can support one another. |
Мы можем говорить о раке, и можем поддерживать друг друга. |
I don't deny that it's an important issue, but I have to pick and choose what I support. |
Я не отрицаю, что это важная проблема, но мне приходится выбирать, что поддерживать. |
Scleral buckling - placement of a support positioned like a belt around the walls of the eyeball to maintain the retina in a proper, attached position. |
Стяжка склеры - установка поддержки, расположенной подобно поясу вокруг стенок глазного яблока, чтобы поддерживать сетчатку в надлежащем, закрепленном положении. |