Английский - русский
Перевод слова Support
Вариант перевода Поддерживать

Примеры в контексте "Support - Поддерживать"

Примеры: Support - Поддерживать
Further, the Fund plans to help meet theneeds of musical schools and colleges, to find and support young talents. Кроме того, фонд будет выявлять потребности музыкальных школ и училищ, искать и поддерживать молодые таланты.
Mark Shuttleworth announced on 31 October 2011 that by Ubuntu 14.04, Ubuntu would support smartphones, tablets, TVs and smart screens. В октябре 2011 года Марк Шаттлворт заявлял, что Ubuntu 14.04 будет поддерживать смартфоны, планшеты и сенсорные экраны.
During this time, Marshall continued to financially support The Wilderness Society, as well as various civil rights, labor, and socialist organizations. В это же время Маршалл продолжал финансово поддерживать и The Wilderness Society, и ещё некоторые правозащитные, профсоюзные и социалистические организации.
(bits per second, sometimes baud rate) that both your computer and the printer can support. (бит в секунду, иногда - baud rate), которую могут поддерживать как компьютер, так и принтер.
LPP will support a socially responsible free market and entrepreneurship, will challenge all suffer negacijo undermining both the public and each individual's development. ЗПС будет поддерживать социально ответственного свободного рынка и предпринимательства, будет задачей всех страдают negacijo подорвать как государственного, так и каждого человека в развитии.
We recognize that in order to be a responsible partner in society, we have a duty to develop and support a sound philanthropic agenda. Мы понимаем, что для того, чтобы быть социально ответственным партнером, мы должны разрабатывать и поддерживать полноценную программу благотворительных мероприятий.
"Given the choice between 10 SEER and 13 SEER, we think the industry should support higher efficiency," Mr. Darnis stated. "С возможностью выбора между 10 SEER и 13 SEER, мы думаем, что промышленность должна поддерживать более высокую эффективность," заявил мистер Дарнис.
Yes, in us is always determined that Arsenal play anywhere, so there we will always support him. Да, у нас всегда определяется, что Арсенал играть везде, поэтому мы всегда будем поддерживать его.
Trees can support link aggregation (LAG) groups within a tree "branch" segment where some form of hashing occurs. Деревья могут поддерживать агрегацию ссылки (LAG - link aggregation) группы в древовидном сегменте «ответвления», где происходит некоторая форма хеширования.
Scalable Vector Graphics is a markup language for graphics proposed by the W3C that can support rich graphics for web and mobile applications. Scalable Vector Graphics - язык разметки для графики, предложенный W3C, который может поддерживать графику с широкими возможностями для веб-приложений и мобильных приложений.
However, as Intel quickly released faster versions of their Pentium class CPUs, Microsoft Windows NT v4.0 dropped support for anything but IA-32 and Alpha. Однако, как только Intel выпустил новейшие версии ЦП семейства Pentium, Microsoft Windows NT v4.0 перестал поддерживать все, кроме Alpha и Intel.
Xoscope is a oscilloscope using input from a sound card or EsounD and/or a ProbeScope/osziFOX and will soon support Bitscope hardware. Xoscope - это программный осциллограф, который использует вход звуковой карты или EsounD и/или ProbeScope/osziFOX и в скором времени будет поддерживать оборудование Bitscope.
In January 2001, after 2 years of funding the project EMusic pulled their support, and subsequently fired the developers. В январе 2001 года EMusic, после 2-летнего финансирования проекта, больше не смог его поддерживать, и разработчиков уволили.
The Android-IA project states that its intention is to drive Android support and innovation on Intel Architecture in addition to providing a venue for collaboration. Проект Android-IA утверждает, что он намерен поддерживать Android с инновациями в архитектуре Intel в дополнение к созданию проекта для совместной работы.
Most common web browsers can retrieve files hosted on FTP servers, although they may not support protocol extensions such as FTPS. Большая часть обычных веб-браузеров может извлекать файлы, расположенные на FTP-серверах, хотя они могут не поддерживать расширения протоколов вроде FTPS.
Database architecture is a schema of the actual database technology that will support the designed data architecture. Архитектура базы данных представляет собой схему фактической технологии баз данных, которая будет поддерживать архитектуру данных проекта.
OpenMandriva Lx 4.0 will support ARM64 (aarch64) and ARM v7 (armv7hnl) architectures. OpenMandriva Lx 4.0 также будет поддерживать архитектуры ARM64 (aarch64) и ARM v7 (armv7hnl).
They can support hundreds of megabytes of memory in the external memory space. Они могут поддерживать сотни мегабайт памяти во внешнем пространстве памяти.
The international community and the United States will not tolerate any interruption of constitutional order and will not support any regime that results from undemocratic means . Международное сообщество и Соединенные Штаты не потерпят никаких нарушений конституционного порядка и не будут поддерживать какой-либо режим, вытекающий из недемократических методов распоряжения властью».
Funding from wind energy companies and the regional government has aided the excavations and will support a dinosaur museum to be opened at Morella. Финансирование со стороны ветроэнергетических компаний и регионального правительства помогло раскопкам и будет поддерживать музей динозавров, который будет открыт в Морелле.
In addition to covering large geographical areas, FDDI local area networks can support thousands of users. Кроме большой территории, сеть FDDI способна поддерживать несколько тысяч пользователей.
A harmonized trade agenda should support measures for equal market access, in accordance with other multilateral agreements, such as the Enhanced Integrated Framework of the World Trade Organization. Меры по обеспечению равных условий доступа на рынки должны поддерживать согласованную повестку дня в области торговли в соответствии с другими многосторонними соглашениями, такими как Расширенная комплексная рамочная программа Всемирной торговой организации (ВТО).
But I can't support a tradition that makes other girls feel bad about themselves. Но я не могу поддерживать традицию Которая заставляет девушек Сомневаться в себе
I am under extraordinary pressures on this picture, and the least you could do is give me your full support. Я нахожусь под необычайным давлением из-за этого фильма, и самое меньшее, что ты могла бы сделать, это во всем меня поддерживать.
So how can you support that? И как ты можешь это поддерживать?