Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода В течение

Примеры в контексте "Over - В течение"

Примеры: Over - В течение
Many analysts had expected emerging markets to generate exponential growth over the next decade. Многие аналитики ожидали, что развивающиеся рынки вызовут быстрый и значительный рост продаж в течение следующего десятилетия.
Gordon asserts that "the era of computers replacing human labor was largely over" during the past decade. Гордон утверждает, что «эра замены человеческого труда компьютерами по большому счету закончилась» в течение последнего десятилетия.
Iseman went through four auditions over a period of several months for her role on Still The King. В течение нескольких месяцев она прошла четыре прослушивания для роли во «Все ещё Король».
These changes were to occur gradually over the course of five years. Реформа проводилась постепенно в течение 15 лет.
It was filmed on location in Canada over the course of three years. Фильм снимался в Канаде в течение трёх лет.
These strong-arm tactics stand out even more against the deftness of Chinese diplomacy over the last few decades. Эта силовая тактика проявляется даже больше, чем ловкость китайской дипломатии в течение последних нескольких десятилетий.
The RM source received multiple CreateSequenceResponse messages with different sequence identifiers over the same session. Источник надежного обмена сообщениями получил несколько сообщений CreateSequenceResponse с разными идентификаторами последовательности в течение одного сеанса.
He has contributed to the development of the field over five decades. Он способствовал развитию этой области в течение пяти десятилетий.
Banksy drew the artwork over three days in broad daylight in 1999. Бэнкси рисовал произведение в течение трёх дней в 1999 году.
Office equipment with an initial cost of 50,000 currency units is to be depreciated over 7 years. Оргтехника с первоначальной ценой в 50000 денежных единиц будет обесцениваться в течение 7 лет.
Historically, all barcamps held over three days, and mostly combined with the holidays. Исторически сложилось так, что все баркемпы проводятся в течение трех дней и в основном совмещаются с выходными днями.
Yoo was one of Korea's most influential players over the last decade. Ю был одним из самых влиятельных игроков в Корее в течение последнего десятилетия.
The funding, over four years, was decided after government consultations with Tasmanian independent MP Andrew Wilkie. Решение о финансировании в течение четырех лет было принято после консультаций правительства с независимым депутатом Тасмании Эндрю Уилки.
Efficiency - UNCDF's modest administrative budget reflects an appropriate deployment of resources and has remained constant in nominal terms over the past five years. Действенность. Скромный административный бюджет ФКРООН отражает надлежащее распределение ресурсов и остается неизменным в номинальном выражении в течение последних пяти лет.
The large number of retirements over the next three years should open up increased opportunities for candidates from unrepresented and underrepresented countries. Выход на пенсию большого числа сотрудников в течение следующих трех лет должен открыть более широкие возможности для кандидатов из непредставленных и недопредставленных стран.
8.5 The efforts to address the problems of the development of Africa under this programme would need to continue over the plan period. 8.5 В течение периода осуществления плана будет необходимо продолжать предпринимать усилия по решению проблем развития в Африке в рамках данной программы.
Sufficient time must be allocated to ensure progress on the issue over the coming week. Необходимо уделить достаточно времени, чтобы добиться прогресса в рассмотрении этого вопроса в течение ближайшей недели.
Yet the non-proliferation regime that we have painstakingly built over the past 50 years remains fragile. И тем не менее режим нераспространения, который мы с таким трудом создавали в течение последних 50 лет, остается хрупким.
The Government of Luxembourg has decided to increase that contribution to 1 per cent of its gross national product over the next five years. Правительство Люксембурга приняло решение увеличить этот вклад до 1 процента от своего валового национального продукта в течение следующих пяти лет.
Okay, we got five jobs over a two month period. У нас пять ограблений в течение двух месяцев.
They sat at that table for over an hour, just having a meal and talking. Они сидели за этим столом в течение часа, ели и разговаривали.
I've tried 15 different massage therapists over the last few years. У меня было 15 различных массажистов в течение последних нескольких лет.
Nonetheless, Roman-Persian rivalry over control and influence in Armenia continued unabated for the next several decades. Тем не менее, римско-парфянское соперничество за контроль и влияние в Армении не ослабевает в течение нескольких десятилетий.
Some of the biggest shows we've played over the past 21 years occurred during the last couple of weeks. Некоторые из самых больших шоу, что мы играли за прошедший 21 год, состоялись в течение последних двух недель.
The film was shot over the course of three weeks in Los Angeles for Dimension Films. Фильм был снят в течение трех недель в Лос-Анджелесе для Dimension Films.