| Leave nothing but the skin over my bones. | Не оставляй ему ничего, кроме кожи поверх моих костей. | 
| You saw a tall man looking over the top. | Ты подумала о высоком человеке, который мог смотреть поверх изгороди. | 
| Somebody must've recorded over the tape. | Должно быть, кто-то сделал запись поверх нашего изображения. | 
| Shake all ingredients and strain in rocks glass over ice. | Взбейте все ингреденты в шейкере и процедите в бокал рокс поверх льда. | 
| Hardened Kevlar plates over titanium-dipped tri-weave fibers for flexibility. | Усиленные кевларовые пластины, поверх пропитанной титаном, трёхслойной ткани для гибкости. | 
| It's like painting over the Mona Lisa. | Это всё равно, что нарисовать картину поверх "Моны Лизы". | 
| He looked at her over his glasses. | Он посмотрел на нее поверх очков. | 
| Steel frame over the old stone walls. | И сделали стальной каркас поверх кирпичной кладки. | 
| Maybe they haven't written over the files yet. | Может, они еще не успели ничего записать поверх. | 
| I'm going to paint over Miss Siddal's face. | Я собираюсь писать поверх лица мисс Сиддал. | 
| Take a look over my right shoulder And tell me what you see. | Взгляни поверх моего правого плеча и скажи мне, что ты видишь. | 
| The big advantage of a temporal lobectomy is that your hair will grow back over the scar. | Большим преимуществом височной лобэктомии является то, что ваши волосы вновь вырастут поверх шрама. | 
| Sorry, I must have recorded over Dad. | Прости, я должно быть записал поверх папы. | 
| For some reason, I'm wearing a leather jacket over my pajamas. | Почему-то я надела кожаный жакет поверх пижамы. | 
| I just painted over one of the old paintings that he gave me, so... | Я нарисовал её поверх картины, которую он мне дал... | 
| Try this: lay a color filter over the video feeds. | Попробуй это: настрой цветовой фильтр поверх видео. | 
| This here is the whole stitch, so one, and take these two over... | Вот целая петля, одна, эти две поверх... | 
| And by tattooing over the old ink, it sent a clear message to Jen. | И татуировка поверх старой, это недвусмысленное послание Джен. | 
| They just stare over my head and pretend I'm not even there. | Они просто глядят поверх моей головы и притворяются, что меня вообще нет. | 
| (Normal voice) Check out the outfit- long-sleeved shirt with a t-shirt over it. | Посмотри на его прикид - Футболка поверх рубашки с длинными рукавами. | 
| And cross-eyed from staring at you over his paper. | Он уже двадцать минут пялится на тебя поверх газеты. | 
| You can also check your Rest State by moving your cursor over the experience bar. | Кроме того, вы можете проверить свое состояние усталости. двигая курсор поверх индикатора опыта. | 
| Create another background copy and put it over all other layers. | Снова создадим копию фонового слоя и повестим его поверх всех остальных слоев. | 
| The installer is not designed to re-install over an existing system. | Программа установки не разрабатывалась для переустановки поверх существующей системы. | 
| BIND users can also provide DNS over TLS by proxying it through stunnel. | Пользователи BIND могут также предоставлять DNS поверх TLS, проксируя его через stunnel. |