Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Свыше

Примеры в контексте "Over - Свыше"

Примеры: Over - Свыше
China has committed over $67 billion in investments in renewable energy. На цели освоения возобновляемых источников энергии Китай уже выделил свыше 67 млрд. долл. США.
Tests involving over 200 pre-school and kindergarten teachers were conducted in six municipalities. Проверки с участием свыше 200 учителей дошкольного образования и воспитателей детских садов проводились в шести муниципальных образованиях.
The majority, over 100,000, sought asylum in Cameroon. Большинство из них - свыше 100000 человек - нашли убежище в Камеруне.
Member State information suggests over 20,000 fighters, although some estimates run much higher. Согласно информации государств-членов, возникает мысль о свыше 20000 боевиков, хотя некоторые оценки намного превышают эту цифру.
The family grant programme serves over 13 million families nationwide. Программа семейных субсидий охватывает свыше 13 миллионов семей на территории всей страны.
This has involved over 70 researchers and the commissioning of over 60 background papers. В ходе подготовки этого доклада, в которой участвовали свыше 70 ученых, было подготовлено свыше 60 справочных документов.
Most trailers are carrying over 15000 kg and semi-trailers over 20000 kg. Грузоподъемность большей части прицепов составляет свыше 15000 кг, а полуприцепов - свыше 20000 кг.
There were over 400 journalists registered online, with over 200 participating at the conference. В режиме онлайн было зарегистрировано свыше 400 журналистов, а свыше 200 - приняли участие в соответствующей конференции.
The monitoring network has grown to over 3,100 stations with over 4 million data points. В настоящее время система мониторинга насчитывает свыше 3100 станций и свыше 4 миллионов пунктов сбора данных.
In 2007 over 11,000 prosecutor response documents were issued for eliminating infractions for which over 13,000 officials were charged. В 2007 году в целях устранения правонарушений были изданы свыше 11000 документов прокурорского реагирования, по результатам рассмотрения которых к ответственности привлечено свыше 13000 должностных лиц.
It is furthermore noteworthy that over 140 women are disabled, over 950 suffer from chronic diseases and over 1,500 in all age groups report different health problems. Кроме того, следует отметить, что свыше 140 женщин являются инвалидами, свыше 950 страдают от хронических заболеваний, а свыше 1500 женщин всех возрастных групп отмечают различные проблемы, связанные со здоровьем.
Annually, on average in the biennium, UNV mobilized over 11,000 UN Online Volunteers who handled over 16,500 assignments over the Internet. В среднем за двухгодичный период ДООН удавалось мобилизовать свыше 11000 онлайновых добровольцев ООН в год, выполнявших более 16500 заданий в Интернете.
To date, Canada has contributed over $28 million to over 120 individual research projects involving over 2,400 former weapons scientists. На сегодняшний день Канада внесла свыше 28 млн. долларов в более 120 индивидуальных исследовательских проектов, в которых участвует свыше 2400 бывших ученых-оружейников.
China has over 1 billion of them and India has over 900 million. На долю Китая приходится более 1 миллиарда из них, а на долю Индии - свыше 900 миллионов.
The week consisted of over 190 events in all 34 provinces, with the direct participation of over 20,000 Afghans. В рамках этой недели во всех 34 провинциях было проведено свыше 190 мероприятий, в которых участие приняли непосредственное более 20000 афганцев.
There are over 700,000 internally displaced persons in conflict-affected areas, over 74, 000 of whom are in UNMISS bases. В районах, затронутых конфликтом, насчитывается свыше 700000 внутренне перемещенных лиц, из которых более 74000 размещаются на базах МООНЮС.
Currently there are over 200,000 reindeer herded by over 2,200 people who work and migrate with reindeer on a full-time basis. В настоящее время насчитывается свыше 200000 оленей, выпасом которых занимается более 2200 человек, на постоянной основе работающих и кочующих с оленями.
Collective and individual economic units also saw fast development with 3 million household businesses, over 17,500 cooperatives and over 2000 craft villages. Также быстро развиваются коллективные и индивидуальные хозяйственные единицы; в настоящее время насчитывается З млн. семейных предприятий, более 17500 кооперативов и свыше 2000 артелей ремесленников.
It is estimated that over 30,000 women engaged with the various projects, with over 8,000 receiving formal training programmes. Согласно оценкам, в различных проектах приняли участие свыше 30000 женщин, причем более 8000 из них прошли подготовку по программам формального обучения.
A total of 5.5 million refugees have returned to Afghanistan over the last nine years, over 20 per cent of the entire population. За последние девять лет в Афганистан вернулось 5,5 миллиона беженцев - свыше 20 процентов всего населения.
In Bangladesh, over 79 rural electric cooperatives serve some 4 million customers and reach over 25 million people. В Бангладеш более 79 сельских кооперативов по энергоснабжению обслуживают примерно 4 миллиона потребителей с охватом свыше 25 миллионов человек.
Literacy and training activities reached over 300 working children and over 3,500 youth and children. В мероприятиях по ликвидации неграмотности и профессиональной подготовке приняли участие свыше 300 работающих детей и более 3500 детей среднего и старшего возраста.
Wikiquote as a whole contains over 60,000 articles in over 35 languages. Викицитатник в настоящее время содержит свыше 60000 статей на более чем 35 языках.
Throughout the years the collection has increased from 1,250 to over 17,000 artworks, totaling over 25,000 exhibits. За годы, прошедшие после основания музея, коллекция выросла с 1250 до 17000 произведений искусства, и в настоящее время насчитывает свыше 25000 экспонатов.
The company has produced over 1,400 titles and boasts over 90 million strategy guides in print. Всего компания рассмотрела более чем 1400 наименований вышедших видеоигр, было выпущено свыше 90 миллионов руководств по прохождению посредством печати.