If you bring her over once more... |
Если ты ещё раз её сюда приведешь, то... |
Then hang up and come straight over. |
А. Ну тогда клади трубку и иди прямо сюда. |
Come over where I can see you. |
Подойди сюда, чтобы я мог на тебя посмотреть. |
It looked important, so I brought it right over. |
Мне казалось, что это важно, поэтому я принесла ее сюда. |
You invited me over yesterday morning. |
Вы пригласили меня сюда в нем этим утром. |
Since right before you guys took over. |
Получила эту должность перед тем, как вас сюда перевели. |
I've been asking myself the same question the whole ride over. |
Всю дорогу сюда я задавала себе этот вопрос. |
I had some island girls over and one of them must have slipped me a Mickey. |
Я пригласил сюда пару девчонок, и наверно одна из них подсыпала мне снотворного. |
There was a fault in the system and George was sent over from the company in Houston who supplied the software. |
В системе произошёл сбой, и Джордж был направлен сюда компанией из Хьюстона, которая занимается программным обеспечением. |
Dispatch said they pulled a man from the building, so I rushed right over. |
В отчете говорилось, что они вытащили человека из здания, так что я сразу поехал сюда. |
Actually, we saw you heading over this way. |
Мы видели, как ты шёл сюда. |
We sell the car we bring our families over. |
Продаем машину, вызываем сюда семьи, начинаем жить. |
Mozy on over, Padres, before it gets too cold. |
Тащитесь сюда, старики прежде чем все остынет. |
She's transporting over at 0700. |
Она транспортируется сюда в 7 часов. |
If he was alive, he'd be running over... |
Если он выжил, давно уже должен был примчаться сюда. |
Listen, when those men came over... |
Послушай, когда эти люди пришли сюда... |
Someone very important is coming over, and he's bringing his wife. |
Очень важный человек приедет сюда, и привезет жену. |
It's definitely busted, but I thought I should bring it over personally. |
Он, определённо, сломан, но я подумала, что стоит принести его сюда лично. |
You just fold it over like pin. |
Просто загибаешь сюда и... пристегиваешь. |
Someone sent Sybil and Tom the price for the tickets to come over. |
Кто-то прислал Сибилле и Тому деньги на билеты, чтобы приехать сюда. |
Okay, listen. I've asked Anoushka to bring Rosa over. |
Ладно, послушай, я попросила Аннушку привести сюда Розу. |
Put it in the bag and slide it over, now. |
Положи в сумку и толкни ее сюда. |
What brings you over so late? |
Кларк, что привело тебя сюда так поздно? |
Pakistani Intelligence held him for three days before they turned him over. |
Пакистанская разведка держала его три дня перед тем как переслать его сюда. |
I saw this on my way over... |
Я увидела кое-что по пути сюда... |