Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода Через

Примеры в контексте "Over - Через"

Примеры: Over - Через
There is no way over that security fence. Нет никакого другого пути, кроме как через это охраняемое ограждение.
Well, you know you'll never get over him. Так вот, вы понимаете что вам никогда через него не перебраться.
She has to get over that. Она должна пройти через это и и усвоить урок.
He went over your head to go behind your back. Он прыгнул через Вашу голову, чтобы пройти у Вас за спиной.
Our service is purposes for trade with Beadworks over internet. Наш сервис предназначен для торговли в основном изделиями из бисера через интернет.
Keep an eye over your shoulder... "Если че", на! через плечо...
It was the first business jet to fly over both poles. Данный самолёт стал первым частным реактивным самолётом, который совершил перелёт через оба земных полюса.
Sophisticated compilers typically perform multiple passes over various intermediate forms. Сложные компиляторы, как правило, делают несколько проходов через различные промежуточные формы кода.
I have cash to tide us over. У меня есть наличка, что-бы перебросить нас через это.
Every day looking over my shoulder, wondering when they'd come. Каждый день, смотря через плечо, я задавался вопросом, когда они придут.
I would never choose going away over us. Я бы никогда не переступил через нас, чтобы уехать.
Listen... about going over your head. Послушай... Насчет того, что я действовал через твою голову.
My Pilates teacher got ordained over the Internet. У моего тренера по пилатесу - духовный сан через Интернет.
Going over my head made me look weak. Прыгая через мою голову, ты заставляешь меня выглядеть слабой.
But it was over TOR, everything encrypted. Но это все было через анонимное сетевое подключение, все было зашифровано.
They wanted to carry lights and sound equipment over minefields. Они с радостью несли бы свет и звуковое оборудование через минные поля.
No incorrect data must be transmitted over AIS. Запрещается передавать через АИС неточные данные.
The High-level Dialogue is our chance to cross over it. Диалог на высоком уровне дает нам возможность перешагнуть через него.
She was too short to see over the fence. Её роста не хватало, чтобы посмотреть через забор.
Look at the train going over the bridge. Посмотри на поезд, едущий через мост.
The quick brown fox jumps over the lazy dog. Быстрая серая лиса перепрыгивает прямо через ленивую собаку.
Many of these issues demand public debate and consultation and should not be short-circuited and decided over the heads of the people. Многие из этих вопросов требуют общественного обсуждения и консультаций и не должны решаться в узком кругу через голову народа.
It's a merry kettle of heartache over the road. А там, через дорогу, просто и смех, и грех.
I hear he's pretty mad at you for going over his head. Я слышала, он очень злится за то, что ты через него переступил.
The young poet threw the 1 nyang he had over the fence. Молодой поэт бросил через ограду 1 нян.