Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода В течение

Примеры в контексте "Over - В течение"

Примеры: Over - В течение
Auras appear gradually over a number of minutes and generally last less than 60 minutes. Аура развивается постепенно в течение нескольких минут и обычно длится менее часа.
The album was recorded in New York over an eight-month period. Альбом этот записывался в Нэшвилле в течение 8-летнего периода.
Oculomotor palsy can be of acute onset over hours with symptoms of headache when associated with diabetes mellitus. Глазодвигательный паралич может быть с острым началом в течение часа с симптомами головной боли, когда связан с сахарным диабетом.
PV Telescopii is an example with variations over a few days, 8-10 days being typically quoted. PV Телескопа является примером колебаний яркости в течение нескольких дней (обычно указывается 8-10 дней).
He earned over 100 caps with the United States, serving as captain for six years. Провёл свыше ста матчей за сборную страны и в течение шести лет являлся капитаном сборной США.
Some 30 suspected rebels, mostly Ingush, were arrested in the next two months over their part in the Nazran raid. Около 30 подозреваемых боевиков, в основном ингуши, были арестованы в течение двух месяцев после нападения.
Extensive work was still done over the next nine years. Внешние элементы появились в течение последующих девяти лет.
In the context of biology, evolution is genetic changes in populations of organisms over successive generations. В биологии под термином «эволюция» понимаются генетические изменения в популяциях организмов в течение поколений.
On an elliptical orbit, a body's distance from the Sun varies over the course of its year. На эллиптической орбите расстояние объекта от Солнца изменяется в течение его года.
He has played professionally for more than 16 years, and has entered over 200 tournaments. Играл в течение более 18 лет и принял участие в 200 турнирах.
The auto industry predicted a growing demand in Pakistan and invested over ₨20 billion (US$190 million) during this decade. Автомобильная промышленность ожидала растущий спрос в Пакистане и инвестировала более 20 млрд рупий в течение этого десятилетия.
It was recorded over the course of a year in their home studio. В течение месяца за его квартирой наблюдали.
After the death of Isa Bey Hajinski in January 1919 for just over a year, his sons emigrated to France. После кончины Гаджинского в январе 1919 года в течение чуть более года три его сына эмигрировали во Францию.
Kranz agreed, and the segment was filmed over the course of several weeks. Крэнз согласился, и отрывок был снят в течение нескольких недель.
Throughout the fourth season, he adjusts to his newfound ability and starts helping her cross ghosts over. В течение четвёртого сезона он привыкает к своему новому дару и начинает ей помогать.
The event was only open to men and bouts were contested over four rounds of two minutes each. В мероприятии приняли участие только мужчины, награды были разыграны в течение четырёх раундах из двух минут.
The board interviewed most of the major Allied officers involved over several months, beginning in December 1942. Комиссия допрашивала большинство старших офицеров соединения TF62 в течение нескольких месяцев, начиная с декабря 1942 года.
Feynman's model ultimately helped engineers determine the flux of high-energy particles that would affect a spacecraft over its functional lifetime. Модель Фейнман помогла инженерам вычислять предполагаемое количество высокоскоростных частиц, которые могли бы столкнуться с космическим кораблём в течение времени его эксплуатации.
James believed propositions become true over the long term through proving their utility in a person's specific situation. Он считал, что предположения становятся истиной, если они в течение длительного времени доказывают свою полезность для конкретной личности.
Another challenge associated with the thorium fuel cycle is the comparatively long interval over which 232 Th breeds to 233 U. Другой проблемой, связанной с ториевым топливным циклом - это сравнительно длительный интервал в течение которого Th-232 превращается в U-233.
They held the belts for over five months. Он держал пояс в течение почти шести месяцев.
MaxPCI was developed over 2 years. Pottermore разрабатывался в течение двух лет.
The novel takes place over five months, November to March. Действие романа длится в течение пяти месяцев, с ноября по март.
The Department of Defense has made a major effort over the last few years, to improve network security. В течение нескольких последних лет Министерство обороны предприняло значительные усилия для улучшения её безопасности.
These had been demolished and built over during the Hasmonean period, matching the descriptions in Josephus. Эти сооружения были построены и разрушены в течение хасмонейского периода, что соответствует описанию Иосифа Флавия.