Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода В течение

Примеры в контексте "Over - В течение"

Примеры: Over - В течение
The model received praise for its design, including "Best Styled Car of 1974" by Car and Driver magazine, customer satisfaction, and sold almost 100,000 coupes over a five-year period. Эта модель получила награды за дизайн, в том числе «Best Styled Car of 1974» журнала Car and Driver, имела успех у покупателей и продавалась в количестве свыше 100 тыс. штук в течение пяти лет.
That department will need to expand over the course of the year if it is to provide protection for witnesses in war crimes cases. Этот отдел в течение года должен будет расширить сферу деятельности, чтобы обеспечить защиту свидетелей, проходящих по делам военных преступлений.
Governments, industries, consumers and other actors have experimented with many new strategies and initiatives over the last few decades (see box below). В течение нескольких последних десятилетий правительства, отрасли промышленности, потребители и другие субъекты деятельности осуществляли на экспериментальной основе многие новые стратегии и инициативы (см. вставку ниже).
In the course of 12 months, benefits were payable over a period not exceeding six months, commencing on the eighth day of registration. В течение 12 месяцев пособия выплачиваются за период, не превышающий 6 месяцев, начиная с восьмого дня регистрации.
Upon release, the games sold over 10 million copies worldwide within a week, becoming one of the fastest selling games in Nintendo's history. После релиза, игры проданы более 10 миллионов копий по всему миру в течение недели, став одной из самых быстро продаваемых игр в истории Nintendo.
Beckstein caused controversy in the run-up to Oktoberfest by declaring that people who drink two Maß of beer over several hours are fit to drive. Бекштайн вызвал споры в преддверии Октоберфеста, заявив, что люди, которые выпивают не более двух литров пива в течение нескольких часов, пригодны для вождения транспортного средства.
Inverted marks were originally recommended by the Real Academia Española (Royal Spanish Academy) in 1754, and adopted gradually over the next century. Перевернутые знаки впервые были предложены Королевской академией испанского языка (исп. Real Academia Española) в 1754 году и приняты в течение следующего столетия.
In 2009, Cracked debuted the web series "Agents of Cracked" which generated 20 million views over three seasons. В 2009 году «Крэкед» представил веб-сериал «Агенты Крэкед», который набрал 20 миллионов просмотров в течение трёх сезонов.
Within a short time, the committee took over the province. it formed people's militias and required officials to swear an oath to the constitution. В течение короткого времени комитет взял на себя управление провинцией, сформировал народное ополчение и потребовал от должностных лиц принести присягу Конституции.
These stamp issues included several series of stamps with common design elements which were added to over a period of time, especially as inflation increased postal rates. Эти выпуски марок включали несколько серий почтовых марок с общими элементами дизайна, которые выпускались в течение определённого периода времени, особенно в связи с тем, что инфляция повышала почтовые тарифы.
She was born with partial hearing in one ear, gradually losing all hearing in that ear over several years. Родилась с частичной глухотой на одно ухо, постепенно теряя слух на этом ухе в течение нескольких лет.
In addition, it recommended that there should be action to phase them out in food and drink in the European Union (EU) over a specified period. В дополнение, рекомендовало провести акцию по удалению красителей из еды и напитков в Европейском Союзе, в течение определённого периода.
After 1949, he returned to his academic career, publishing a number of books on history over the next several decades. После 1949 года он вернулся к своей академической деятельности, опубликовал ряд книг по истории в течение следующих нескольких десятилетий.
Shot over two days, it cost about 100,000 euros and it was the first time that Boutonnat used special effects in a Farmer video. Снятый в течение двух дней, производство клипа составило около 100.000 евро и это был первый раз, когда Бутонна использовал специальные эффекты в видео Милен Фармер.
The cult spread over the whole Empire within a few decades, more strongly in the east than in the west. Культ распространился по всей империи в течение нескольких десятилетий, причём сильнее на востоке, чем на западе страны.
The journalist Jiyoung Song has said that she has encountered numerous inconsistent stories when researching defectors over sixteen years. Журналистка Сон Чжи Ён (Jiyoung Song) рассказала, что столкнулась с многочисленными неточностями во время расследований историй перебежчиков в течение шестнадцати лет.
In 1435 Yishiha was put in charge of the defense of the Liaodong region; he remained at this post for over 15 years. В 1435 году Ишиха был назначен ответственным за оборону Ляодуна, и оставался на этом посту в течение 15 лет.
That decision was reversed hours later when the building's owner proposed to dismantle the building over several weeks. Впрочем, это решение было отменено несколько часов спустя, когда собственник здания предложил проведение работ по демонтажу здания в течение нескольких недель.
Though there was a limited sample size, participants in both treatment groups showed improved visual acuity over 6 month periods, with no safety concerns. Хотя был ограниченный размер выборки, участники обеих групп показали улучшение остроты зрения в течение 6 месяцев, без каких-либо проблем безопасности.
On extremely cold days, a horse cannot eat enough food to balance the energy requirements of maintaining body heat so condition is often lost over winter. В чрезвычайно холодные дни лошадь не может есть достаточное количество пищи, чтобы сбалансировать энергетические потребности поддержания температуры тела, поэтому вес часто теряется в течение зимы.
Though each cell only produced a minute amount of oxygen, the combined metabolism of many cells over a vast time transformed Earth's atmosphere to its current state. Хотя каждая клетка производит только незначительное количество кислорода, объединенный метаболизм во многих клетках в течение длительного времени преобразует атмосферу Земли в её современное состояние.
20 villages were seized over the previous 24 hours and 40 kilometers of highway were cleared. 20 деревень были освобождены в течение 24 часа и 40 километров дорог были очищены.
However, subsequent images of lakes in Titan's southern hemisphere taken over one year show that they are enlarged and filled by seasonal hydrocarbon rainfall. Однако последующие изображения озёр в южном полушарии Титана, полученные в течение года, показали, что озёра увеличиваются и наполняются благодаря сезонным углеводородным дождям.
Editing elements are introduced gradually, over a course of nine days, with new elements unlocking as the player spends more time creating courses. Элементы редактирования вводятся постепенно, в течение девяти дней, с открытием новых элементов, поскольку игрок проводит больше времени, создавая курсы.
The Technical Support Service consists of a panel of over 150 experts in a range of fields who aim to respond to any query within 24-48 hours. В службах технической поддержки занято более 150 специалистов в различных областях, которые стремятся реагировать на любой запрос в течение 24-48 часов.