Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода В течение

Примеры в контексте "Over - В течение"

Примеры: Over - В течение
During this period of his life, extending over fourteen years, Cayley produced between two and three hundred papers. В течение этого периода его жизни, длящегося примерно 14 лет, Кэли выпустил от 200 до 300 работ.
Participants on both treatment groups showed a reduction in macular edema symptoms over six months. Участники в обеих лечебных группах показали снижение симптомов макулярного отёка в течение шести месяцев.
Ralston appeared for the United States national team 36 times over an 11-year span and scored 4 international goals. Ролстон сыграл за сборную Соединённых Штатов 36 раз в течение 11-летнего периода и забил 4 гола.
Pakistan had custody of the wreckage for over two weeks before its return was secured by U.S. Senator John Kerry. Пакистан хранил их в течение двух недель, когда американский сенатор Джон Керри обеспечил их возвращение.
10.05.09 Yevhen Pentsak: Ukrainian market has exhibited growth over the last two months. 10.05.09 Евгений Пенцак. В течение двух месяцев фондовый рынок Украины демонстрирует рост.
A fixed rate mortgage over a 10 year repayment period. Фиксированная ставка ипотеки в течение 10-летнего периода погашения.
While the compositions Silversun creates more conducive to pop, Smashing flows over a longer harvest alternative. Хотя композиции Silversun создает более благоприятные для поп, Smashing потоков в течение длительного урожая альтернативы.
The main drivers of change over the period was seen to be company management. Основной движущей силой в осуществлении перемен в течение указанного периода было руководство компаний.
The qualifier is held over two days. Отборочный турнир проводится в течение двух дней.
The main event is held over four days. Главный турнир проходит в течение четырех дней.
The rotary compressor market in India has been growing by 30-35% each year over the last three years. Рынок лопастных компрессоров в Индии рос на 30-35% ежегодно в течение последних трех лет.
For Smith and his successors over the first 175 years, any episode of sustained economic growth overwhelmingly required investment capital. Для Смита и его последователей в течение первых 175 лет любой случай устойчивого экономического роста обязательно требовал инвестиционного капитала.
Wilhelm Kempff recorded over a period of some sixty years. Вильгельм Кемпф прилежно записывался в течение шестидесяти лет.
Then slowly exhale, over 5 seconds. Затем медленно выдохните в течение 5 секунд.
It was shot in Barcelona over six weeks. Съемки проходили в Барселоне в течение шести недель.
The festival is held over three days during February each year. Фестиваль проводится в течение трех дней каждый февраль.
First time in its history the company had carried over three million passengers during the year. Впервые в истории авиакомпании в течение года перевезено более трех миллионов пассажиров.
In accordance with one of the projects, within 2004-2005 over 50 mln Euro are intended to invest in Bashkortostan economy. По одному из проектов в течение 2004-2005 годов предполагается инвестировать в экономику республики более 50 миллионов евро.
The story takes place over the course of one year, starting with a harsh nuclear winter in the metro. История начинается с суровой ядерной зимы и происходит в течение одного года.
Within five days of her giving this speech, it had been viewed over 10 million times on various media. В течение 5 дней её выступление на различных ресурсах просмотрели более 10 миллионов раз.
He had been dating Violet for a little over a year and got her pregnant. Он встречается с Вайолет в течение года и сделал её беременной.
Spain had therefore gained a total supremacy over the Kingdom of Naples that would last several centuries. Испания получила полное господство над Неаполитанским королевством и правила здесь ещё в течение нескольких столетий.
About 10-30% of those infected develop cirrhosis over 30 years. У 10-30 % инфицированных развивается цирроз печени в течение 30 лет.
The population of Ikerasak has fluctuated over the last two decades, slightly decreasing in the last several years. Население Икесарака колебалось в течение последних двух десятилетий, слегка уменьшилось в последние несколько лет.
A technology roadmap has been developed that lays out potential paths for achieving all needed advances - albeit over several decades. Был разработан технологический план, в котором определён алгоритм разработки всех необходимых технологий - в течение нескольких десятилетий.