Английский - русский
Перевод слова Over
Вариант перевода В течение

Примеры в контексте "Over - В течение"

Примеры: Over - В течение
"Alive" was recorded over a twelve-month period between June 2012 and May 2013 in London, New York City and Los Angeles. Alive был записан в течение двенадцати месяцев, с июня 2012 по начало 2013 года в Лондоне, Нью-Йорке и Лос-Анджелесе.
During the first 24 hours, over 400,000 copies of Riding the Bullet were downloaded, jamming SoftLock's server. В течение первых 24 часов более чем 400,000 копий «Верхом на Пуле» на языке оригинала были скачаны, нагрузив сервера SoftLock.
After finishing Systematics tour, Bostaph underwent surgery - not touching a drum kit for over a year until he received a phone call from Exodus members. После тура Systematic Бостаф подвергся хирургической операции и не касался барабанов в течение года, пока он не получил приглашение по телефону от Exodus.
2014 AA was only observed over a short observation arc of about 70 minutes, and entered Earth's atmosphere about 21 hours after discovery. 2014 AA наблюдался в течение малого периода - дуга наблюдений составила 70 минут, спустя 21 час после обнаружения астероид вошёл в атмосферу.
It is expected that the four plan phases will be developed over 25 years with a total of 2,500 dwellings and a population of approximately 6,000. Ожидается, что все четыре очереди будут закончены в течение 25 лет, общее число домов составит 2500, а население - 6000 человек.
The city population grew nearly 500% over the next few years, bringing the population to near 6,000 people. В течение нескольких лет население города увеличилось почти на 500 % и достигло около 6000 человек.
Introduced by Optimas in 2001, the JTI was developed over a 10-year period in Norway by psychologists Thor degård and Hallvard E: Ringstad. Опросник JTI разрабатывали в Норвегии в течение 10 лет психологи Тор Одегорд (Thor degård) и Хальвард Рингстад (Hallvard E: Ringstad).
Overall, Guthrie went on to compete in 33 races in NASCAR over four seasons. Затем Джанет Гатри выступила в ЗЗ гонках в NASCAR в течение четырех сезонов.
He estimated he performed in over 4,000 radio programs and 450 television programs during this period, and earned a reputation for versatility. В течение этого периода он появился примерно в 4,000 радиопередачах и 400 телевизионных программах, заработав себе репутацию талантливого, многостороннего актера.
He achieved his first success in 1909 and went on to compose a number of other well-received stage works over the following 20 years. Своего первого успеха достиг в 1909 году, затем в течение 20 лет продолжал сочинять ряд успешных музыкальных произведений.
The races take place over a full 24-hour day/night cycle, with starts on set times allowing cars from the same era to compete at the same time. Соревнования проходят в течение полных 24 часов с началом в установленное время, благодаря чему автомобили одной эры могут соревноваться друг с другом.
However, this "alignment" takes place over tens of millions of years, and could never be timed to an exact date. Такое «выравнивание» должно происходить в течение десятков миллионов лет и не может быть приурочено к какой-либо дате.
The school started with 17 students, and over the next three years 450 pupils were trained, most of whom were veterans. В школе начали обучаться 17 студентов, а в течение следующих трёх лет были приняты 450 учащихся, в основном, демобилизованные военные.
Namco company that gave us such an excellent game Katamari, going over the next two weeks to release a new game called Time Crisis Strikes. Namco компания, которая дала нам эту замечательную игру Katamari, собирается в течение ближайших двух недель, чтобы выпустить новую игру под названием Time Crisis забастовки.
All her friends were there, and with Hannah, her childhood friend she had not seen in over a year. Все ее друзья были там, и Анна, ее друг детства она еще не видел в течение года.
SHIKUWASA field, by car from Naha just moved over about two hours, the village in northern Okinawa Oogimi (slightly large village) I heard there. SHIKUWASA области, на машине из Наха просто переехал в течение примерно двух часов, село в северной части Окинавы Oogimi (чуть большая деревня) Я слышал там.
Call of Duty 4: Modern Warfare was developed by a team of a hundred people, over the course of two years. Call of Duty 4 была разработана командой из ста человек, в течение двух лет.
The battle to control the ruins of Osgiliath had actually been fought, on and off, for over a century since the fall of Ithilien to Mordor. Битва за контроль над руинами Осгилиата, собственно, велась с переменным успехом в течение более чем столетия после захвата Итилиэна Мордором.
The dam was once a prime fishing location, but it has been closed off to the public for over ten years. Плотина являлась отличным местом для рыбалки, но она была закрыта для доступа в течение более десяти лет.
Starting in the summer of 1996, Valentine made several appearances with WCW over the course of the next two years. Начиная с лета 1996 года, он несколько раз появился в WCW в течение двух последующих лет.
Hyakutake's soldiers conducted numerous assaults over three days at various locations around the Lunga perimeter, all repulsed with heavy Japanese losses. Солдаты Хякутакэ предприняли целый ряд попыток атаковать в течение трёх дней в различных местах в районе периметра Лунга, но все атаки были отражены с большими потерями для наступающих.
The work consists of 6716 images displayed in approximately 8 second intervals over 24 hours. Коллекция состоит из 6716 изображений с разрешением 1200x1600, сфотографированных с 8-секундным интервалом в течение 24 часов.
The pitch drop experiment is a long-term experiment which measures the flow of a piece of pitch over many years. Опыт с капающим пеком - долгосрочный эксперимент, который измеряет скорость движения куска пека в течение многих лет.
Breeding takes place over three months and the platform-like nest is constructed on branches or a palm leaf near the ground. Размножение происходит в течение трёх месяцев, и гнездо в виде платформы строится на ветвях или пальмовых листьях у поверхности земли.
Although Álvarez de Pineda had claimed the area that is now Texas for Spain, the area was essentially ignored for over 160 years. Несмотря на то, что Альварес де Пинеда провозгласил Техас испанской территорией, он оставался не исследованным в течение последующих 160 лет.