Примеры в контексте "Over - Уже"

Примеры: Over - Уже
Youth employment has been a persistent global challenge over past decades. З. Безработица среди молодежи входит в число глобальных проблем уже не одно десятилетие.
China has committed over $67 billion in investments in renewable energy. На цели освоения возобновляемых источников энергии Китай уже выделил свыше 67 млрд. долл. США.
He said winter was almost over. Он сказал, что зима уже почти кончилась.
Adam thought he had gotten over Polina. Адам думал, что он уже остыл к Полине.
My days of running and hiding are over. Те дни, когда я бегал и прятался, уже в прошлом.
I thought the worst was over. Мне казалось, что самое страшное уже было позади.
You'll soon get over it. Да ты увидишь, это уже скоро пройдёт.
I tried for over 12 years. Я лечу её уже около двенадцати лет, наверное...
You should be over the Pacific by now. Конклин, ты должен быть уже где-то по ту сторону Тихого океана.
And your days are just about over. И твои дни славы уже, похоже, сочтены.
Somebody thinks the war is over for him. Здесь кто-то думает, что война для него уже закончилась.
I wish it were already over. Я бы хотела, чтобы всё это уже закончилось.
I thought I was over high school. Я думала, что я уже пережила времена старшей школы.
I thought you were over this. Росс, я думала, что ты уже пережил это.
Unfortunately, open house is over. К сожалению, время для осмотра дома уже истекло.
You already braced him over, but not George Aldridge. Ты уже подступался к нему с Паттерсоном. Да, но не с Джорджем Олдриджем.
Whatever destruction Kirk has caused is over. Что бы Кёрк не разрушил, с этим уже покончено.
Maybe not until this is over. Может, уже после того, как все закончится.
Similarly, Japan had already undertaken third-country training programmes with over 20 developing countries. Точно так же Япония уже осуществляет с более чем 20 развивающимися странами программу подготовки граждан третьих стран.
A particular problem was the inaccuracy of official population statistics regarding indigenous peoples over the decades. Особая проблема заключается в неточности официальной статистики о народонаселении, касающейся коренных народов, причем это имеет место уже в течение десятилетий.
Current law reform projects have been commenced in over 30 countries. В настоящее время проекты проведения законодательных реформ уже начаты более чем в 30 странах.
Tanzania has received refugees for over 40 years now. Уже на протяжении более 40 лет Танзания является принимающей страной для беженцев.
They are over a year late. Они задержали их уже более чем на год.
ECE has had an energy programme for over 60 years. ЕЭК располагает программой в области энергетики уже в течение более чем 60 лет.
I thought it was over with those guys. Я думала, у тебя уже все кончено, с теми парнями.