The Administration estimated a delay of nearly one year and the additional cost (partly due to that extension of the deadline) at $219.6 million. |
Администрация подсчитала, что задержка составляет почти один год, а дополнительная стоимость (отчасти из-за продления этого крайнего срока) - 219,6 млн. долл. США. |
This occurred almost one year after the initial examination, which took place on 25 November 1998, when nothing had been found. |
Это произошло уже почти через год после первоначального осмотра, проходившего 25 ноября 1998 года, когда ничего не было найдено. |
2.1 In 1990, the author became acquainted with Ms. R.A., with whom he took up residence one year later. |
2.1 В 1990 году автор познакомился с г-жой Р.А., с которой стал жить спустя год. |
Procurement Officer in the Procurement Division dedicated to Integrated Pension Administration System project (one year) |
Сотрудник по закупкам в Отделе закупок, специально выделенный для проекта Интегрированной системы административного управления деятельностью по выплате пенсий (один год) |
As at 2007, under one fifth of females aged 15 to 24 in developing countries had comprehensive and correct knowledge about HIV. |
По состоянию на 2007 год почти одна пятая доля женщин в возрасте 15 - 24 года в развивающихся странах имеют всесторонние и правильные сведения о ВИЧ. |
Monitoring and evaluation of the dissemination of the training in other countries by the education network one year after the first training of trainees. |
Мониторинг и оценка практики подготовки в других странах образовательной сетью через год после первого выпуска преподавателей. |
Year after year, as these missiles were deliberately fired on our civilians, not one single United Nations resolution was passed condemning those criminal attacks. |
Год за годом эти ракеты намеренно запускались по нашему гражданскому населению, и не было принято ни одной резолюции Организации Объединенных Наций, в которой бы эти преступные действия осуждались. |
The number of projects addressing specific hardships faced by women in post-conflict countries increased dramatically from one to eight over the past year. |
За последний год число проектов, в которых уделяется внимание особым трудностям, возникающим у женщин в странах, переживших конфликт, резко возросло - с одного до восьми. |
Since the biennial cycle will begin in 2007, the Commission decided to elect the Chair and Vice-Chairs for a period of one year. |
Поскольку двухгодичный цикл начнется в 2007 году, Комиссия постановила избрать Председателя и заместителей Председателя на период в один год. |
The Working Party adopted the proposition by the Specialized Section to extend the trial period for this recommendation for one further year until November 2006. |
Рабочая группа одобрила предложение Специализированной секции о продлении срока действия испытательного периода для этой рекомендации еще на один год до ноября 2006 года. |
These agreements are valid for at least one year and up to three or five years, depending on the case. |
Минимальный срок действия этих соглашений составляет один год, а максимальный - от трех до пяти лет, в зависимости от конкретного случая. |
A census is taken of all municipalities with populations of less than 10,000, one fifth of them being covered each year. |
В населенных пунктах с численностью жителей менее 10000 человек каждый пятый год проводится сплошная перепись. |
Two payments were made for $83.2 million, although the final report on payment was late for over one year. |
Были произведены два платежа на сумму 83,2 млн. долл. США, хотя окончательный отчет по платежу был представлен с опозданием более чем на один год. |
Facilitate annual meetings with the group of regional experts: arrange for up to one meeting per year for an estimated 20 representatives. |
Оказание содействия в проведении ежегодных совещаний с группой региональных экспертов: организация не более 1 совещания в год примерно для 20 представителей. |
Mr. Shinichi Iioka (one year) |
г-н Шиничи Ииока (один год); |
On that occasion, Prime Minister Soro stated that, one year after the signing of the Ouagadougou Agreement, his partnership with President Gbagbo had remained strong and positive. |
По этому случаю премьер-министр Соро заявил, что спустя год после подписания Уагадугского соглашения его партнерские отношения с президентом Гбагбо остаются прочными и конструктивными. |
The road map developed by the Special Envoys one year ago has reached an impasse, as the parties have not shown a genuine commitment to moving forward. |
Осуществление дорожной карты, разработанной специальными посланниками год тому назад, зашло в тупик, поскольку стороны не демонстрируют подлинной приверженности делу продвижения вперед. |
Ms. Maureen Mutasa (one year) |
г-жа Маурин Мутаса (один год); |
Mr. Takashi Otsubo (one year). |
г-н Такаши Оцубо (один год). |
The Board, at its thirty-eighth meeting, decided to extend the terms of reference for the RIT by one year, until 1 April 2009. |
На своем тридцать восьмом совещании Совет принял решение продлить круг ведения ГРВО на один год до 1 апреля 2009 года. |
The term of office of the elected members of the committee is one year. |
Члены комитета избираются сроком на один год. |
This process must be initiated within one year of the birth of the child. |
Закон отводит на этот процесс один год считая со дня рождения ребенка. |
The cases in which pre-trial detention has exceeded the duration of one year are subject to constant monitoring by the National Prosecutor's Office as they arise. |
Случаи, когда срок содержания под стражей до суда превышает один год, находятся под постоянным контролем Государственной прокуратуры. |
As with the previous programme, each year is devoted to one or two specific topics related to improving implementation of the Convention. |
Как и в ходе предыдущей программы, каждый год посвящается одной или двум конкретным темам, связанным с совершенствованием процесса осуществления Конвенции. |
and the appointment of class B associate justices shall be for a probationary period of one year. |
Для назначения помощником судьи категории В необходимо пройти испытательный срок в один год. |