Примеры в контексте "One - Год"

Примеры: One - Год
The revised mandate implementation plan specified a slower pace of withdrawal of military contingents and civilian police and the inclusion of an international formed police unit for one year. В пересмотренном плане осуществления мандата предусматривается более медленный вывод воинских контингентов и гражданской полиции и включение в состав Миссии международного полицейского подразделения сроком на один год.
Minimum certification requirements included one full inspection per year, full implementation of standards, conversion periods, and identification of product flows and audit procedures. В число минимальных сертификационных требований входят проведение раз в год всесторонней инспекции, полное соответствие стандартам, соблюдение сроков перехода на новую продукцию и процедуры определения товарных потоков и обязательного аудита.
The Chairperson of the Committee against Torture reported that one article 20 inquiry had been completed in 2002 and another was scheduled for 2004. Председатель Комитета против пыток сообщил, что в 2002 году было проведено исследование по статье 20 и проведение еще одного исследования запланировано на 2004 год.
The past year proved to be challenging for the United Nations in more ways than one, especially in the field of peace and security. За истекший год Организация Объединенных Наций не раз сталкивалась с вызовами, особенно в области мира и безопасности.
He has also pointed to the Organization's successes, which are considerable even in a year as trying as the one just passed. Он также отметил успехи Организации, которые значительны даже в такой сложный год.
The Debian project is proud to be able to support its old distribution for such a long time and even for one year after a new version has been released. Проект Debian гордится тем, что был способен поддерживать свой старый дистрибутив так долго, даже через год после выхода нового выпуска.
However, one year after that farewell concert, he was back singing for the Red Cross and in support of the war effort. Однако через год после прощального концерта он снова пел для Красного Креста и в поддержку военных усилий.
From that day on, Len often visited the house, until one year later he disappeared again. Начиная с этого дня Лин часто приходил к нам в дом, пока год спустя он снова не исчез.
Only this time one year and enjoy the luxury ripe mango grown to love over this way. Только на этот раз на один год и насладиться роскошью спелых манго, полюбили на этом пути.
Women will be in the center minimum one year and learn how to take care of themself and their children. Женщины будут в центре минимум 1 год, учится ухаживать за собой и за своими детьми.
Russian people is promptly dies out with a speed about one million person in year, on the other hand small republics amaze with the birth rate. Русский народ стремительно вымирает со скоростью около миллиона человек в год, с другой стороны малые республики поражают своей рождаемостью.
He spent one year in London, winning the FA Youth Cup in 2000, then returning to Italy to finish his studies. Он провел один год в Лондоне, выиграв молодёжный кубок Англии в 2000 году, а затем вернулся в Италию, чтобы закончить учёбу.
In 1967, one year after independence, he was appointed to the Senate. В 1967 году, через год после обретения независимости, он был выбран в Сенат Барбадоса.
Frans, who seems to have had one deaf brother studied law in Poitiers and Bourges between 1625 and 1627. Франс, у которого предположительно был глухой брат, изучал право в Пуатье и Бурже в период с 1625 по 1627 год.
It is estimated that between 1894 and 1913 one in nine Americans had received a free Coca-Cola, for a total of 8,500,000 free drinks. По оценкам, в период с 1894 по 1913 год один из девяти американцев получил бесплатную кока-колу на общую сумму 8500000 бесплатных напитков.
This year the Nickelodeon UK Kids' Choice Awards had 7 unique categories, 6 remain the same as previous year but one category changed from Favourite UK Newcomer to Sports Star. В этом году в Nickelodeon UK Kids' Choice Awards было 7 уникальных категорий, 6 остались такими же, как и в предыдущий год, но одна категория изменилась с «Любимый новичок Великобритании» на «Лучшая британская спортивная звезда».
His big break came in 1997 when he won 536 races, making him the fourth rider in history to win 500 races in one year. Его большой прорыв состоялся в 1997 году, когда он выиграл 536 скачек, что сделало его четвёртым всадником в истории выигравшего 500 забегов за один год.
By 1961, TVC was producing about one hundred commercials a year. К 1961 году, ТВЦ выпускал около ста рекламных роликов в год.
It was initially estimated that this would only take one year, and cost around £750,000. По первоначальной оценке ремонт должен был занять 1 год и стоить стоить около £750000.
Prior to 1995 there were two USENIX Technical Conferences held each year, with one held in the summer and the other during the winter. До 1995 года было две технических конференции USENIX в год, одна из которых проходила летом, а другая - зимой.
The biggest one is held each year on July 11-13 in Ulaanbaatar, but there are also smaller ones on aimag and sum levels. Самый большой из них проходит каждый год на 11-13 июля в Улан-Баторе, но есть также более мелкие, проходящие в аймаках и сомонах.
Just think that in one year there were three new versions of Android that, each of the previous revolutionary changes. Просто думаю, что в один год было три новых версий Android, что в каждом из предыдущих революционных изменений.
The first coordinated release was Beta 1 on 20 October 1997 (1997-10-20) - almost exactly one year after the original announcement. Первым скоординированным выпуском стала первая бета-версия, вышедшая 20 октября 1997 года - почти ровно через год после первоначального объявления.
Endecott notoriously defaced the English flag in 1632, an act for which he was censured and deprived of office for one year. Эндикотт в 1632 году, как известно, разорвал английский флаг, за что был осужден и лишен должности на один год.
The passing year wasn't one that actually could be described as overly succesful for the automotive industry as a whole, with the american market being no exception for German carmakers. Уходящий год был не тот, который действительно можно назвать слишком успешными для автомобильной промышленности в целом, с американским рынком быть никаких исключений для немецких автопроизводителей.