Примеры в контексте "One - Год"

Примеры: One - Год
Decreased requirements for 2012 are due mainly to the reduction of one fixed-wing aircraft and two helicopters from the Mission's air fleet. Сокращение потребностей на 2012 год объясняется прежде всего сокращением парка воздушных судов Миссии на один самолет и два вертолета.
Target 2012: one plan for national consultations Целевой показатель на 2012 год: один план проведения всенародных опросов
The new platform will save approximately one person per year by improving the productivity of the translators. Благодаря новой платформе будет получена экономия, соответствующая приблизительно труду одного человека в год, путем повышения продуктивности работы переводчиков.
UNMIL advised that significant progress had been made in clearing the accounts receivable outstanding for more than one year. МООНЛ сообщила о том, что она добилась значительного прогресса в погашении дебиторской задолженности, просроченной более чем на один год.
In June 2009, Chile was elected as Vice-President of the Council for one year to represent its regional group. В июне 2009 года Чили было избрано заместителем Председателя Совета от нашей региональной группы сроком на один год.
The referendum shall be held simultaneously in the States of Darfur, no sooner than one year after the signing of the Agreement. Референдум проводится одновременно во всех штатах Дарфура не раньше, чем через один год после подписания настоящего Соглашения.
This involves taking steps to ensure that approximately one year before the date when a submission is expected work begins on it. А это предполагает реализацию шагов к тому, чтобы работа над представлением началась примерно за год до ожидаемой даты представления.
The most important of the latest such reports was the one that accompanied the 2009 State Budget Bill. Наиболее важным новшеством в связи с этим новым обязательством стало представление доклада о гендерном воздействии, сопровождающего законопроект об общем государственном бюджете на 2009 год.
The organization of national, regional and international-level observance events will take place sequentially from one year to the next. Подготовка мероприятий национального, регионального и международного уровня будет вестись последовательно из года в год.
The year 2012 will be an important one for Mali. 2012 год будет важным для Мали.
The debate today is a continuation of that Meeting held almost one year ago. Сегодняшние прения - это продолжение этого состоявшегося почти год назад совещания.
Almost one year has elapsed since the convening of the High-level Meeting. Прошел почти год со времени проведения этого совещания высокого уровня.
I intend to assess progress after one year and report back to Member States. Я намереваюсь оценить достигнутый прогресс через год и отчитаться перед государствами-членами.
In one year the Ecuadorian State will invest $8 million in that undertaking. За один год правительство Эквадора направит на нужды этой программы 8 млн. долл. США.
The past year has been a significant one for regional cooperation in the Pacific. Прошедший год был знаменательным для регионального сотрудничества в Тихоокеанском регионе.
In one year, more than 300'000 new enterprises have been registered. За один год было зарегистрировано более 300000 предприятий.
The adoption of this approach was prompted by the need to capture activities which have a longer timespan than one year. Использование такого подхода было обусловлено необходимостью отразить мероприятия, рассчитанные на срок, превышающий один год.
But a duration of one year appears to be the exception. Тем не менее задержание на срок в один год представляется исключительным сроком.
The first such review is to be carried out no later than one year after the end of the first commitment period. Первый такой обзор должен быть проведен не позднее чем через один год после начала первого периода действия обязательств.
As a result, affordable and sustainable access to water increased more than 400 per cent in one year. В результате за один год устойчивый доступ к воде по невысоким ценам расширился более чем на 400 процентов.
The new guidelines will be in place in approximately one year. Новые правила вступят в силу приблизительно через один год.
More than one year after the Summit the Government had clearly failed to do this. Более чем через год после Встречи на высшем уровне очевидно, что правительство Туниса этого не сделало.
The frequency of monitoring varies by organization from one to three times a year. Частотность мониторинга варьируется в зависимости от организации от одного до трех раз в год.
They also considered the extension for one more year of the sanctions measures and the mandate of the Group of Experts. Они также рассмотрели вопрос о продлении еще на один год действия санкций и мандата Группы экспертов.
They each began functioning around one year later. Оба начали функционировать примерно через год после этого.