Примеры в контексте "One - Год"

Примеры: One - Год
As a result, the Commission anticipates that full payment of all claims of individuals will be achieved by mid-2006, approximately one year earlier than previously envisaged. В результате, по мнению Комиссии, полностью выплаты по всем претензиям физических лиц будут осуществлены к середине 2006 года, т.е. примерно на год раньше, чем планировалось.
However, after one year, there is little evidence of any serious efforts by the Government to disarm the Janjaweed and other armed outlaw groups. Вместе с тем, как и год назад, практически отсутствуют признаки того, что правительство предпринимает какие-либо серьезные усилия для разоружения формирований джанджавидов и других незаконных вооруженных групп.
The number of national and international humanitarian workers increased from 1,100 in May 2004 to more than 11,500 one year later. Число сотрудников гуманитарных организаций - как национальных, так и международных - увеличилось с 1100 в мае 2004 года до более чем 11500 год спустя.
The Council may wish to give guidance on whether the report should follow a thematic approach focusing on one to two specific common themes each year. Совет может пожелать дать руководящие указания относительно того, должен ли доклад готовиться на основе тематического подхода с уделением каждый год основного внимания работе по одной-двум конкретным общим темам.
The year 2005 is a crucial and significant one for Kosovo and the Balkans. 2005 год является исключительно важным и значимым годом для Косово и для Балкан.
It has a nominal lifetime of one year and an extended lifetime of two years. Расчетная продолжительность существования один год, а увеличенная - два года.
Organization of at least one subject-specific session of the multi-stakeholder forum per year; Организация по меньшей мере одной тематической сессии форума различных заинтересованных сторон в год;
Nearly 15 per cent of Professional staff with contracts of one year or longer will reach retirement age by 2010. Около 15 процентов сотрудников категории специалистов, работающих по контрактам со сроком один год или более, к 2010 году достигнут возраста выхода на пенсию.
It was regrettable that, one year after they had begun, those talks were at a standstill. Вызывает сожаление, что через год после начала этих переговоров они зашли в тупик.
The Advisory Committee was informed that, in 1981, $100 million represented 14.9 per cent of the budget for one year. Консультативный комитет был информирован о том, что в 1981 году сумма в размере 100 млн. долл. США составляла 14,9 процента от объема бюджета на один год.
At its simplest, international migrants are persons moving from one country to another with the intention or possibility of staying for some time, often a year or more. В соответствии с самым простым определением под международными мигрантами понимаются лица, перемещающиеся из одной страны в другую, имея намерение или возможность остаться в этой стране на какое-то время, часто на год или больше.
At their first meeting, the Subscribing States have decided to appoint the Netherlands to serve as Chair of the ICOC for the period of one year. На своем первом совещании подписавшие государства решили назначить Нидерланды Председателем МКП сроком на один год.
For 2007/08, the Inspection and Evaluation Division was authorized one post in the Professional category under the peacekeeping support account. На 2007/08 год Отдел инспекции и оценки располагал одной утвержденной штатной должностью категории специалистов, финансируемой со вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
First consolidated report of the Secretary-General on the implementation of the OSAA 01/08/2003 New Partnership for Africa's Development: one year after international endorsement Первый сводный доклад Генерального секретаря о ходе осуществления Нового партнерства в интересах развития Африки: спустя год после его одобрения международным сообществом
At its twenty-seventh session, the SBI elected Ms. Nataliya Stranadko as Vice-Chair for a term of one year. На своей двадцать седьмой сессии ВОО избрал г-жу Наталью Страданко на должность заместителя Председателя сроком на один год.
On the other hand, the Act foresees a probationary period of six months for women employees, whereas it is one year for men. С другой стороны, закон предусматривает шестимесячный испытательный срок для женщин-служащих, в то время как для мужчин он составляет один год.
In addition, the minimum service period for promotion is shorter for women by one year in the respective service groups. Кроме того, минимальный период пребывания на государственной службе для повышения в должности для женщин на один год короче в соответствующих служебных группах.
Secondly, we deeply regret that, one year after the adoption of resolution 1769, UNAMID has barely begun to complete its vital mission. Во-вторых, мы глубоко сожалеем о том, что спустя год после принятия резолюции 1769 ЮНАМИД едва приступила к выполнению своей жизненно важной миссии.
However, the maximum penalty available for offences created by regulations under the United Nations Act is one year imprisonment or a fine of $NZ 100,000. Вместе с тем максимальная мера наказания за совершение правонарушений, указанных в постановлении, принятом на основании Закона о содействии Организации Объединенных Наций, составляет один год лишения свободы или штраф в размере 100000 новозеландских долларов.
The Board reports that 53 per cent of the total amount outstanding as at 30 June 2004 had been outstanding for over one year. Комиссия сообщает, что срок неуплаты 53 процентов от общей суммы невыплаченных по состоянию на 30 июня 2004 года взносов превышает один год.
For each additional child, one year is deducted from a woman's retirement age and length of service. С увеличением числа детей возраст женщины и трудовой стаж работы для выхода на пенсию уменьшается на год.
Some people interviewed claimed that there was no major influx anymore, while one woman mentioned that some 100 people were coming to settle every year. Несколько собеседников утверждали, что большого притока поселенцев уже не наблюдается, хотя одна женщина сказала, что каждый год приезжает порядка 100 человек.
Financial support by the Danish Government for a multi-year work programme for the centre has been extended by one year, to the end of June 2004. Финансовая поддержка правительством Дании многолетней программы работы центра продлена на один год до конца июля 2004 года.
Note that the critical use for a particular year may be the sum of quantities authorized by decision in more than one year. Просьба учесть, что количество, используемое для важнейшего вида применения в конкретном году, может представлять собой сумму количеств, утвержденных решением на период, превышающий один год.
The ICG may have one (1) or two (2) additional (interim) meetings per year. ГСИ может проводить одно (1) или два (2) дополнительных (промежуточных) совещания в год.