| According to World Bank estimate, one trillion dollars is paid in bribes every year, worsening the condition of the already worse off. | По оценкам Мирового Банка, один триллион долларов платится в качестве взяток каждый год, ухудшая и без того ужасное положение вещей. |
| The best projections 14 years ago were that we would install one gigawatt per year by 2010. | Самые радужные прогнозы 14 лет назад предполагали их установку на 1 ГВт в год к 2010 году. |
| The resignations brought the total number of board members who had resigned over the course of one year to twenty-four. | Вследствие массовой отставки за один год общее число покинувших совет членов составило двадцать четыре человека. |
| As a result, the California State Athletic Commission fined her $2500 and suspended her for one year. | В итоге Атлетическая комиссия штата Калифорния отстранила его от боёв сроком на один год и назначила ему штраф в размере 2500 долларов. |
| The singer has one child, a girl named Ivon (born December 29, 2003). | У певицы родилась дочка Ивонна (29 декабря 2003 год). |
| "Thoughtless" has been played during the Untouchables promotional tour, in 2002, but it was scrapped from the band's set list one year later. | Песня исполнялась в течение промотура Untouchables в 2002, но на следующий год была убрана из списка исполняемых композиций. |
| On 6 August 2015 Fajr was loaned to fellow league team Deportivo de La Coruña, for one year. | 6 августа 2015 года Фаджр был отдан в аренду команде «Депортиво Ла-Корунья» на один год. |
| On 6 May 1904, exactly one year after the date of foundation, the grand opening of the monument began. | 6 мая 1904 года, то есть ровно через год со дня закладки, состоялось торжественное открытие памятника Ермаку. |
| He left his job after the season and did not take a new one for a year. | Он покинул свой пост после одного сезона с клубом и не нашёл новое место работы на следующий год. |
| It is assumed that breeding can and does occur year around and females give birth to one to three young per litter. | Предполагается, что размножение происходит круглый год, а самки рожают от 1 до 3 детенышей в помёте. |
| So in other words, the future has kind of been shrinking one year per year for my whole lifetime. | Другими словами, на протяжении всей моей жизни будущее сокращается из года в год. |
| If a winner played for more than one club team in the calendar year of his award, all teams are listed in chronological order. | Если победитель выступал за несколько команд в год награждения, то команды указаны в хронологическом порядке. |
| Between 1939 and 1945, at least one and a half million Polish citizens were detained and transported to the Reich for forced labour against their will. | С 1939 по 1945 год не менее 1,5 миллионов польских граждан были депортированы в Германию на принудительные работы. |
| There is one public school in the village with 400 students as of 2016. | В селе функционирует школа, где по состоянию на 2018 год обучается 46 учеников. |
| A second EP would follow one year later, named Floarea stîncilor (The Flower of the Rocks), with all four songs being original compositions. | Год спустя записывается второй ЕР, Floarea stîncilor (Горный цветок), четыре оригинальных трека. |
| Rarer still is the Coupé version introduced in 1975; just 60 were made in the one year remaining to the company before its demise. | Версия купе встречалась ещё реже, её ввели в производство в 1975 году, за год до расформирования компании успели сделать только 60 машин. |
| In this mode CRISM will map half of Mars within a few months after aerobraking and most of the planet after one year. | В этом режиме за несколько месяцев работы будет отображена половина всей поверхности Марса, а через год - большая её часть. |
| Additionally, U.S. players must be at least one year removed from their high school graduation. | Игроки из США должны хотя бы год назад закончить школу. |
| Almost one year later (5 January 2015) an announcement appeared on the German fans' website depechemode.de. | Почти год спустя, 5 января 2015 года на немецком фан-сайте depechemode.de появилась новая информация о грядущей совместной пластинке. |
| The man who died last week... was the guy who murdered one year ago. | Но человек, которого убили на прошлой неделе, был тем самым человеком, которого ты убил год назад. |
| You have a basic understanding of differential calculus and at least one year of algebraic topology? | У тебя есть базовое понимание дифференциальных вычислений и по крайней мере год изучения алгебраической топологии? |
| The fact of the matter is, we're asking for one year to drill some sense into the kid. | Да и вообще, мы просим год, чтоб втереть смысл в этого парня. |
| In 1940, it first reached Segunda División, only lasting however one year and not returning until 1957. | В 1940 году «Рекре» впервые достиг Сегунды, но продержался только один год и не возвращался до 1957 года. |
| The next year, the team moved to Baltimore; Leonard coached them for one more year. | В следующем году команда переехала в Балтимор, а Бобби тренировал команду ещё один год. |
| After one season with Bayern Munich, he joined Hannover 96 where he has been playing since season 2005-06. | После одного сезона в «Баварии», он присоединился к клубу «Ганновер 96», где играл с 2005 по 2008 год. |