Unlike the GRS, they tend to occur in pairs and are always short-lived, lasting a year on average; one was present during the Pioneer 10 encounter. |
В отличие от БКП, они имеют тенденцию возникать парами и существуют недолго, примерно год в среднем; несколько из них как раз существовало на момент пролёта Пионера 10. |
In 1983, Ampex introduced the DCRS digital cassette recorder, offering compact cassette storage with the equivalent of 16 digital or 8 DDR instrumentation reels on one cassette. |
1983 год: представлен кассетный цифровой регистратор DCRS, предлагающий хранение на одной компакт-кассете объём, хранимый на 16 цифровых или 8 измерительных катушках DDR. |
In 1987, the government announced that the fourth national census would take place in 1990 and that there would be one every ten years thereafter. |
В 1987 правительство назначило следующую перепись на 1990 год, а каждую последующую - через 10 лет. |
After recording three albums with the Dictators, Friedman went to France and worked for one year in Fabienne Shine's band Shakin' Street. |
После записи трёх альбомов в составе этой группы Фридмен уезжает во Францию и год работает в составе Shakin' Street. |
He remained with the club in the top flight for one more season, before surprisingly being sold to Huddersfield Town for £35,000 in August 1985. |
Он остался в клубе ещё на год прежде, чем неожиданно был продан в «Хаддерсфилд Таун» летом 1985 года за 35 тысяч фунтов. |
The male cones fall off after one year. |
Сколько пар кроликов будет через год? |
Chinese University of Hong Kong anthropologist Prof. Gordon Mathews estimated in 2007 that people from at least 120 different nationalities had passed through Chungking Mansions in one year. |
Антрополог Китайского университета Гонконга профессор Гордон Мэтьюс, изучавший Chungking Mansions с 2007 года, выяснил, что за год через комплекс прошли люди более 120 национальностей. |
In June 1970 a two-door hardtop coupé joined the lineup, as a junior version of the all-new Nissan Cedric/Gloria coupe, and one year later a 2000 cc engine became available in the four-door sedan as well. |
В июне 1970 года в линейке появился двухдверный хардтоп-купе, как молодежная версия нового купе Nissan Cedric/Gloria, и год спустя 2-литровый двигатель также стал доступен на четырёхдверном седане. |
He dropped out of St. John's College, Annapolis, after one year and worked for a time as an aircraft mechanic before moving to California in 1951. |
Далее продолжил обучение в Колледже Святого Иоанна в Аннаполисе, но, отучившись год, он бросил учёбу и работал механиком по обслуживанию самолетов до переезда в Калифорнию в 1951 году. |
Forest fires occur in the park each year; in the large forest fires of 1988, nearly one third of the park was burnt. |
Каждый год случаются лесные пожары; около трети всех лесов выгорело в результате катастрофических пожаров 1988 года. |
As a result of the attention the Scarab 38 KV garnered on Miami Vice, Wellcraft received "an onslaught of orders", increasing sales by twenty-one percent in one year. |
Лодка «Scarab 38 KV», используемая в Полиции Майами, стала очень популярной, «Wellcraft» подвергся «шквалу заказов», что увеличило продажи на 21 % только за один год. |
The following year, a new fireplace was installed and the one dating from the time of Louis XIV and was sent to Compiègne. |
Спустя год был установлен новый камин, а прежний, датируемый временами Людовика XIV был отправлен в Компьенский дворец. |
Pre-university programs are typically two years in duration, filling the gap between secondary school and undergraduate degrees, which are both one year shorter in Quebec relative to elsewhere in Canada. |
Программа, как правило, длится два года, и это объясняет, почему обучение в средней школе и степень бакалавра на один год короче в Квебеке относительно остальной Канады. |
He has several paintings in Derby Museum and Art Gallery with one currently (2011) on display in the Goodey Room in Derby Central Library. |
Несколько его картин находятся в Музее и художественной галерее Дерби; одна из них на 2011 год выставлена в Комнате Гуди в Центральной библиотеке Дерби. |
The truce was agreed for one year, and is known as the Peace of Bourges, signed on 2 November 1485. |
Перемирие было установлено сроком на один год и было подписано в Бурже 2 ноября 1485 года. |
Rate for a documentary video posted online, with a budget under €100, in one episode, length of use: 1 year. |
Стоимость для документального ролика, доступного в режиме онлайн, с бюджетом менее €100, односерийного, продолжительность использования: 1 год. |
After a moratorium of 13 years, and expires one year before the Constitutional Court of that country has taken a step toward the future and common sense. |
После введения моратория 13 лет, и прекращается за один год до Конституционного суда, что страна сделала шаг в сторону будущего и здравого смысла. |
Set by Pestana Palace's peaceful flourishing gardens to guarantee the perfect mood for pampering, the Garden SPA - Health Club includes heated indoor and outdoor pools enabling one to enjoy their benefits all year round. |
Расположенный рядом с цветущими садами Pestana Palace и гарантируя прекрасное настроение для проведения терапий, Garden SPA - Клуб Здоровья включает в себя подогреваемые закрытый и открытый бассейны, позволяя гостям круглый год получать удовольствие и пользу. |
At least once a year, wikiHow organizes conferences where a small group of active community members are invited to gather offline for an extended weekend to get to know one another, in different cities each time. |
Не реже одного раза в год, wikiHow организует конференции, в которых небольшая группа членов сообщества приглашается на выход в автономный режим в течение выходных дней, чтобы узнать друг друга. |
Greene died on 23 September 1723 and exactly one month later eleven-year-old Stanley was appointed organist to the church at a salary of £20 per annum. |
Местный органист скончался 23 сентября 1723 года, и ровно месяц спустя одиннадцатилетний Стэнли был назначен на его место с зарплатой в 20 фунтов в год. |
From 1971 to 1975, Juan Carlos as Prince of Spain used a coat of arms which was virtually identical to the one later adopted when he became King in 1975. |
С 1971 по 1975 год Хуан Карлос, как принц Испании, использовал герб, который был практически идентичен тому, который был принят, когда он стал королем в 1975 году. |
After this, other astronomers joined in the search and at least one new asteroid was discovered every year after that (except the wartime years 1944 and 1945). |
После этого другие астрономы подключились к поискам, и далее обнаруживалось не менее одного нового астероида в год (за исключением 1945 года). |
In order to participate in the flight, Shuttleworth had to undergo one year of training and preparation, including seven months spent in Star City, Russia. |
Для того, чтобы участвовать в полёте, Шаттлворту пришлось пройти один год обучения и подготовки, в том числе семь месяцев он провёл в Звёздном городке. |
Instead, at the Quebec conference, the Combined Chiefs of Staff agreed that Japan should be forced to surrender not more than one year after Germany's surrender. |
На Квебекской конференции ОКНШ решил, что Япония должна быть принуждена к капитуляции не позже, чем через год после того, как это сделает Германия. |
The network reached 1,000,000 subscribers on January 27, 2015 in less than one year of its launch, with WWE claiming that it was thus "the fastest-growing digital subscription service ever". |
Сервис достиг 1 млн. абонентов 27 января 2015 года, менее чем за год с момента запуска, и WWE заявила, что она является «самым быстрорастущим цифровым сервисом». |