Примеры в контексте "One - Год"

Примеры: One - Год
Currently, girls received a one year advantage over boys at the primary and secondary school levels. В настоящее время в начальные и средние школы девочек принимают на один год раньше, чем мальчиков.
The volume of investment in house construction in Kazakhstan in one year alone went up by 60 per cent. Объем инвестиций в жилищное строительство Казахстана только за один год вырос на 60 процентов.
Exactly one year has passed since the entry into force of the Constitution of the Republic of Kosovo. Прошел ровно год со времени вступления в силу конституции Республики Косово.
The year 2000 was an important one for East Timor as it made the transition from turmoil to independence. 2000 год был важным годом для Восточного Тимора, поскольку он совершил переход от беспорядков к независимости.
The Implementation Group may suggest the convening of a meeting in one year to review the realization of this Plan and other relevant developments. Группа по осуществлению может предложить созвать через год совещание для рассмотрения хода выполнения настоящего Плана и других соответствующих событий.
At least one more such workshop is planned for 2004. По крайней мере, еще один семинар запланирован на 2004 год.
As a general rule, the Council shall hold at least one regular session a year. Как правило, Совет проводит по меньшей мере одну очередную сессию в год.
TMG will continue to hold four meetings per year, one per quarter. ГММ будет по-прежнему проводить четыре совещания в год, один раз в квартал.
Validity of this authorization is one year, with possible extension. Срок действия такой лицензии - один год, с возможным продлением.
This year will be unforgettable in more than one respect. Этот год станет незабываемым по многим причинам.
The independent expert spoke with Ibrahim Ahmed Musa and Abdi Abdullah Ali, two prisoners who had been awaiting trial for up to one year. Независимый эксперт беседовал с Ибрагимом Ахмедом Мусой и Абди Абдуллахом Али - двумя заключенными, которые ожидали суда уже почти год.
It took one year to obtain data via a benchmarking study from the agencies. Потребовался год, чтобы получить от учреждений данные эталонного исследования.
Almost one year ago, South-East Asia suffered an unprecedented natural disaster. Почти год назад Юго-Восточная Азия пострадала от беспрецедентного стихийного бедствия.
It also established a system of rotation of elections whereby one third of the Commission members would be elected every year. Он также установил систему ротации выборов, на основе которой каждый год должна избираться одна треть членов Комиссии.
Currently there is no way of knowing what the real requirements of a programme centre are in any one year. В настоящее время нет возможности для определения реальных потребностей программного центра в какой-либо конкретный год.
The other major problem is the uncertainty of contributions that might be made by Parties in any one year. Еще одна крупная проблема связана с неопределенностью в отношении размеров взносов, вносимых Сторонами за каждый конкретный год.
Hence at year-end no ULO is more than one year old. Таким образом, на конец года не остается никаких непогашенных обязательств более чем за один год.
Each core practice will develop one major gender programme annually, fully funded by the respective thematic trust fund - 2006. По каждому основному направлению деятельности будет ежегодно разрабатываться основная программа мероприятий по обеспечению учета гендерных факторов, полностью финансируемая из соответствующего тематического целевого фонда - 2006 год.
The Strategy has been extended for one year until 31 March 2005. Срок действия стратегии был продлен на один год до 31 марта 2005 года.
It was founded in 1991, one year after the founding of the European Women's Lobby in Brussels. Она была основана в 1991 году, через год после учреждения Европейского женского лобби в Брюсселе.
First, it argued that under the terms of the Treaty, termination was proper only through one year's written notice. Во-первых, он утверждал, что согласно условиям Договора его прекращение должным образом производится посредством письменного уведомления за год.
Each year, one million people are given the opportunities to take part in regular education. Каждый год миллиону человек предоставляется возможность получить систематическое образование.
Permits to remain in Iceland on humanitarian grounds were issued for a period of one year. Разрешение на проживание в Исландии по гуманитарным соображениям выдаются сроком на один год.
The budgetary period is one calendar year. Бюджетный период охватывает один календарный год.
The duration of the project is one year. Этот проект рассчитан на один год.