A total of 18 vessels (10 C1 and 8 C2) were planned to enter service from 2020, at a pace of roughly one per year. |
В общей сложности 18 кораблей (10 С1 и восемь С2) планировалось вводить в строй с 2020 года со скоростью примерно одна единица в год. |
Having done so, he faced a threat of a court case from Ua Buachalla, who had been left personally liable for the remaining one year's expensive private lease on his residence, following the sudden abolition of his office. |
После этого он столкнулся с угрозой судебного разбирательства по делу Уа Бачалла, который был оставлен лично ответственным за сохранившуюся на один год дорогостоящую аренду его резиденции, после внезапного упразднения его кабинета. |
In one case, two children of a couple hoarding 58 cats and other animals were forced to repeat kindergarten and first grade because of excessive absence due to respiratory infections. |
В одном случае двое детей в семье, содержащей 58 кошек и других животных, были вынуждены задержаться на второй год в первом классе из-за длительных пропусков занятий, связанных с респираторными инфекциями. |
Second, those who wanted to proceed to higher institutes after completing secondary school had to devote one year to preparatory study instead of engaging in production work, as full-time students did. |
Во-вторых, те, кто хотел перейти в более высокий институт по окончании средней школы, должны были посвятить один год подготовительному исследованию вместо участия в производстве работ. |
However, their former relationship with NWG placed them at risk of bankruptcy, and they were advised to leave the UK by no later than 6 April 1979, for a minimum of one year. |
Тем не менее, сотрудничество с NWG поставило группу на грань банкротства, и адвокаты посоветовали им покинуть Великобританию не позднее, чем 6 апреля 1979 года, минимум на один год. |
Any State Party to the Agreement may give notice of its withdrawal from the Agreement one year after its entry into force by written notification to the Depositary Governments. |
Любое государство - участник Соглашения может уведомить в своем выходе из Соглашения через год после вступления его в силу путем письменного уведомления правительств-депозитариев. |
This figure surpassed the previous one, which was owned by Karen Simonyan, who won the Cup in 36 years and 336 days (2007). |
Этот показатель превзошёл предыдущий, который принадлежал Карену Симоняну, который стал обладателем Кубка в 36 лет и 336 дней (2007 год). |
The water level in the Dead Sea is shrinking at a rate of more than one metre per year, and its surface area has shrunk by about 30% in the last 20 years. |
Уровень воды в Мёртвом море сокращается со скоростью более чем один метр в год, а его площадь сократилась примерно на 30 % за последние 20 лет. |
As the unthinkable became reality just one short year ago, we realized that, as the danger of traditional war recedes, we must face the new realities of terrorism. |
Буквально год назад то, что казалось немыслимым, стало реальностью, и тогда мы осознали, что по мере уменьшения опасности возникновения традиционных войн нам приходится сталкиваться с новой проблемой - терроризмом. |
By 1999, AMD and Intel were leapfrogging one another in clock speeds, reaching 450 MHz and beyond while Cyrix took almost a year to push the MII from PR-300 to PR-333. |
К началу 1999 г. AMD и Intel включились в гонку тактовых частот, скорости достигали 450 МГц и выше, в то время как Cyrix потребовался год на ускорение MII c PR-300 до PR-333. |
From 1645 to 1650, Augustus and his brother John Adolphus. who was one year older, made a Grand Tour of European countries, visiting, inter alia, England and France. |
С 1645 по 1650 годы Август и его брат Иоганн Адольф, который был на год старше, совершили большое путешествие по европейским странам, включая Англию и Францию. |
By the provisions of the amendment, the terms of all officials who would have left office in 1884, including Rusk, were extended by one year. |
Согласно переходным положениям поправки, сроки всех чиновников, которые должны были закончиться в 1884 году, включая Раска, были продлены на год. |
Any player who is not an "international player", as defined in the Collective Bargaining Agreement (CBA), must be at least one year removed from the graduation of his high school class. |
Любой игрок, не относящийся к категории «международный», как записано в коллективном соглашении, должен как минимум год назад закончить выпускной класс средней школы. |
After graduation from high school in 1907, Yardley went to the University of Chicago, but dropped out after one year and went back to Worthington, where he worked as a telegrapher for a railroad. |
После окончания средней школы в 1907 Герберт поступил в Чикагский университет, но бросил учёбу через год и вернулся в Уортингтон, где работал телеграфистом на железной дороге. |
The interest rate increases every week until it reaches its maximum in one year 15% p.a. in UAH, 5% p.a. |
Процентная ставка возрастает каждую неделю, пока не достигнет своего максимума через год - 15% годовых в гривнях, 5% годовых в долларах США и евро. |
The game spans approximately one year, and includes the events of the entire anime series, as well as the movie The End of Evangelion. |
Игра продолжается примерно год и содержит в себе сцены из оригинального сериала и фильма «The End of Evangelion». |
President Teodoro Obiang Nguema dissolved the Chamber of People's Representatives on 29 February 2008 and announced that the legislative election, originally scheduled for 2009, was being brought forward by one year and would be held together with the local elections on 4 May. |
Президент Теодоро Обианг Нгема Мбасого распустил палату народных представителей 29 февраля 2008 года и объявил, что всеобщие парламентские выборы, первоначально запланированные на 2009 год, будут перенесены на один год и проведены вместе с местными выборами 4 мая. |
In 2014, Caiuajara was the geologically youngest known tapejarid (aside from the possible tapejarid Bakonydraco galaczi) and also the most southern one known. |
По состоянию на 2014 год, Caiuajara стала самым геологически молодым тапеяридом (отдельно от возможного тапеярида Bakonydraco galaczi), а также самым южным из всех известных. |
A memorial to commemorate the event was unveiled one year after the attack, in front of the Mildred-Scheel-Schule, a school that Hatice Genç had attended. |
Мемориал в память о событиях был открыт через год после поджога перед школой Mildred-Scheel-Schule, которую посещала Хатиче Генч. |
In April 1942, at the age of less than seventeen, he graduated from secondary school with honors in Aksu village of the Uyghur district in Almaty region and then added one year to his age. |
В апреле 1942 года в возрасте неполных семнадцати лет с отличием окончил среднюю школу в селе Аксу Уйгурского района Алматинской области и тогда же прибавил к своему возрасту один год. |
The first Marathi talkie film, Ayodhyecha Raja, was released in 1932, just one year after Alam Ara the first Hindi talkie. |
Первый звуковой фильм на маратхи, Ayodhyecha Raja, был снят в 1932 году, всего через год после выхода первого звукового фильма на хинди Alam Ara. |
Blythe Regan Herrera (aged 31) had shielded her 11-year-old son, Mateo, beneath one booth, and her husband Ronald protected 12-year-old Keith Thomas under a booth across from them. |
Блайт Риган Эррера (31 год) заслонила своего 11-летнего сына, Матео под одной из кабинок, и её муж заслонил 12-летнего Кейта Томаса под кабинкой напротив них. |
Of the four chassis built, three were assigned to lead driver Ayrton Senna, now in his second year with Team Lotus, and one to team mate Johnny Dumfries. |
Из четырёх шасси, которые были построены, три были предназначены для лидера команды Айртона Сенны, который проводил второй год с командой Lotus, а ещё одно его товарищу по команде Джонни Дамфризу. |
Now "Soda" lets out one million tons of the given product a year, however by 2009 manufacture is planned to increase up to 2,2 million tons. |
Сейчас "Сода" выпускает один миллион тонн данного продукта в год, однако уже к 2009 году производство планируется увеличить до 2,2 миллиона тонн. |
It was followed by OAO-2, which carried out ultraviolet observations of stars and galaxies from its launch in 1968 until 1972, well beyond its original planned lifetime of one year. |
В 1968 году была запущена OAO-2, которая производила наблюдения ультрафиолетового излучения звёзд и галактик вплоть до 1972 года, значительно превысив расчётный срок эксплуатации в 1 год. |