| It's not junk after just one year! | Это не хлам, если на нем проездить всего один год! |
| I'd be lucky to eat maybe one, two souls a year. | Если мне везло, я съедал одну-две души в год. |
| one year per year for my whole lifetime. | на протяжении всей моей жизни будущее сокращается из года в год. |
| The one you tell every year about the Germans and the French? | Ту, что ты рассказываешь каждый год, о немцах и французах. |
| Europe has just had a year very similar to the one we've had where they say nature's been going crazy. | В европе был год, очень похожий на наш с вами они там говорят, что природа сошла с ума. |
| How long have you get - one year | Сколько тебе отпущено? - Год. |
| Last Christmas, Phil got an elliptical machine and vowed to walk the equivalent of our house to Canada in one year. | На прошлое Рождество Филу подарили эллиптический тренажер, и он поклялся за год пройти на нем то же расстояние, что от нашего дома до Канады. |
| The baby will be one or two years old by the time... get some of the bubblegum ones. | Ребенку будет уже год или два к тому времени, как... |
| I've known it by heart since I was one, Artie, come on. | Я знаю ее наизусть с тех пор, как мне исполнился год, так что прекрати, Арти. |
| Further, the number of Member States meeting their obligations in full is lower than one year ago across all categories. | Более того, число государств-членов, выполнивших свои обязательства в полном объеме, меньше, чем год назад, по всем категориям средств. |
| Early in 2013, the Chair of the Process and the World Diamond Council signed an agreement establishing the Administrative Support Mechanism for a period of one year. | В начале 2013 года Председатель Процесса и Всемирный совет по алмазам подписали соглашение о создании на один год Механизма административной поддержки. |
| As the Committee was interested in keeping track of its progress, the Bill might be listed as a priority for follow-up reporting within one year. | Поскольку Комитет с интересом наблюдает за его продвижением, этот законопроект будет включен в качестве одного из приоритетных вопросов при рассмотрении последующего доклада через год. |
| We've been playing on this field all year and not one Lion has fallen from the pride. | Мы играли на этом поле весь год, и не один лев не отбился от прайда. |
| Offenders can be sent for one year to the glass factories in the desert, | Правонарушителей отправляют на один год на стекольные заводы в пустыне, |
| The one stable point in her life for the last year... | Единственное постоянное место работы за последний год |
| This is our one and only senior year, and you quitters are missing out. | Выпускной год бывает один раз в жизни, а вы, сливаясь, его пропускаете. |
| all combined, one year and 1 1 months inprisonment. | в общей сложности один год и 11 месяцев лишения свободы. |
| Women who choose to testify receive a visa for the duration of the court procedures, which on average, takes one year. | Женщины, которые соглашаются дать свидетельские показания, получают визу на период судебного разбирательства, которое в среднем длится один год. |
| In addition, any person who makes use of a child under 18 years of age for begging is liable to imprisonment for one year. | Кроме того, любое лицо, использующее ребенка, не достигшего 18 лет, в целях попрошайничества, может быть наказано лишением свободы на один год. |
| The duration of each session varies from one to three weeks and the Board normally meets three times a year. | Каждая сессия длится от одной до трех недель, и обычно Комитет проводит свои сессии три раза в год. |
| Since emissions depend to a large extent on good operating practices, the average should depend on and include maintenance periods of one year or less. | Поскольку выбросы в значительной степени зависят от правильной эксплуатации оборудования, их среднюю величину следует определять за период между проведением обычного обслуживания один раз в год или чаще и включать ее. |
| Indeed, impunity is one, if not the main cause of the unacceptably high number of journalists who are attacked or killed every year. | Безнаказанность действительно служит одной, если не главной причиной недопустимо большого числа журналистов, каждый год подвергающихся нападению или погибающих от рук убийц. |
| Consideration of this item was postponed to the resumed session of the Committee in order to cover one year of reporting of the Non-Governmental Organization Section on its Outreach Programme. | Рассмотрение данного пункта было отложено до возобновленной сессии Комитета, с тем чтобы охватить один год отчетности Секции по неправительственным организациям об осуществлении ее информационной программы. |
| The Committee then proceeded to a roll-call vote on the proposal made by China to suspend the consultative status of A Woman's Voice International for one year. | Затем Комитет перешел к поименному голосованию по предложению Китая приостановить на один год консультативный статус Международной организации «Голос женщин». |
| Ms. Marquette's under the impression you've been her one and only for the better part of a year. | Мисс Маркетт считает, что вот уже год вы принадлежите только ей. |