Примеры в контексте "One - Год"

Примеры: One - Год
I only got one more year eligibility. У меня в запасе есть только год.
A year and one month ago, I had surgery. Один год и месяц назад, мне сделали операцию.
A further project to strengthen the national human rights institutional capacities was fielded in 2003 for a period of one year. Один из следующих проектов по укреплению национального институционного потенциала в области прав человека был начат в 2003 году и рассчитан на срок в один год.
In the interests of effectiveness, each policy document included an evaluation of the one from the previous year. В целях эффективности каждый полицейский документ содержит оценку документа за предыдущий год.
She noted that this year would be even more difficult because one staff member would be on extended sick leave. Она отметила, что нынешний год будет еще более трудным, поскольку один сотрудник находится в продленном отпуске по болезни.
Inshell Almonds: The Specialized Section proposed to extend the trial period for one further year. Миндальные орехи в скорлупе: Специализированная секция предложила продлить испытательный период еще на один год.
The Director shall be appointed for one year and be eligible for reappointment. Директор назначается сроком на один год и может быть назначен вновь.
Prime Minister Alkatiri has written to me requesting continued United Nations assistance for one more year. Премьер-министр Алькатири направил мне письмо с просьбой сохранить присутствие Организации Объединенных Наций еще на один год.
This year is a very crucial one for Kosovo, as the Security Council will be considering the implementation of the standards. Этот год является весьма важным для Косово, поскольку Совет Безопасности будет рассматривать ход осуществления стандартов.
The amount was slightly higher than the one approved for 2005. Эта сумма несколько превышает сумму, утвержденную на 2005 год.
A World Bank study shows that eight out of nine developing countries have higher unemployment one year after initial trade reforms. Как следует из исследования Всемирного банка, в восьми из девяти развивающихся странах была отмечена более высокая безработица через год после начала реформ в области торговли.
The year 1648 was a grim one for France. 1648 год стал чёрным для Франции.
We won't touch the money for one year. Мы не притронемся к деньгам год.
I just need one more year to bring the dredging home. Мне нужен еще только год, чтобы довести до ума углубление канала.
Overtime has been calculated at 20 per cent of one month's standard salary for each general service post per year. Сверхурочные рассчитываются как 20% от ежемесячного стандартного оклада для каждой должности категории общего обслуживания в год.
We are pleased with the progress made since its launch one year ago. Мы удовлетворены прогрессом, достигнутым с тех пор, как этот процесс был начат год тому назад.
Just one year ago the very idea of an international levy was taboo and considered inappropriate. Всего год назад сама идея международного налога была темой запретной и считалась неуместной.
2006: Approval and funding of one national control plan 2006 год: утверждение и финансирование национального плана по борьбе с птичьим гриппом
The proposed 2006/07 budget reflects a reduction of the international General Service staff posts by one. В предлагаемом бюджете на 2006/07 финансовый год предусматривается сокращение числа должностей международных сотрудников категории общего обслуживания на одну должность.
The Advisory Committee recalls that general temporary assistance funding for one such post was provided under the support account for 2005/06. Консультативный комитет напоминает о том, что финансирование одной такой временной должности категории общего обслуживания было предусмотрено в бюджете вспомогательного счета на 2005/06 год.
It now stands at approximately 5.2 per cent of the current regular budget for one year. В настоящее время эта сумма составляет примерно 5,2 процента от объема текущего регулярного бюджета на один год.
This represents 13.9 per cent of the current workforce of staff holding a 100-series appointment of one year or longer. Это составляет 13,9 процента от текущей численности сотрудников, имеющих контракт серии 100 сроком на один год и более.
In such cases, they were issued for one year. В таких случаях их выдают на один год.
Roughly one in four women will experience domestic violence in their lifetime (British Crime Survey, 2000). Приблизительно каждая четвертая женщина в своей жизни сталкивается с насилием в семье (Обзор преступности в Великобритании, 2000 год).
Marriage is to be dissolved also by common agreement of both spouses but not earlier than one year after the conclusion of marriage. Брак может быть расторгнут также по общему согласию обоих супругов, но не раньше, чем через год после заключения брака.