Примеры в контексте "One - Год"

Примеры: One - Год
Married with two daughters (age six and one) Женат, имеет двоих дочерей в возрасте шесть лет и один год
Time schedule: Major reviews are prepared every four years, the next one is scheduled for 1998. График работы: Подготовка общих обзоров осуществляется каждые четыре года; подготовка следующего общего обзора запланирована на 1998 год.
As always, it has been a busy one for the Agency, its staff and member States. Как и прошлые годы, нынешний год был напряженным для Агентства, его сотрудников и государств-членов.
Despite the fact that the Summit was postponed for one year owing to the international situation, we have resolutely pursued our cooperation activities. Несмотря на то, что из-за сложившейся международной обстановки проведение встречи на высшем уровне было отложено на один год, мы решительно продолжали свою деятельность по осуществлению сотрудничества.
The year 2008 was a difficult one for Haiti. 2008 год был трудным для Гаити.
We are deeply disappointed and much concerned that today, one year later, the Conference remains deadlocked. Мы испытываем глубокое разочарование и серьезную озабоченность по поводу того, что сегодня, спустя год, Конференция все еще пребывает в тупике.
Temporary asylum was granted for one year with possible extensions for further one-year periods. Временное убежище предоставляется на один год с правом продления еще на год.
Regrettably, last year was not a very propitious one for multilateral disarmament. Прошлый год, к сожалению, был не очень благоприятен для ядерного разоружения.
To date, the project is more than one year behind schedule. На сегодняшний день выполнение проекта отстает от графика более чем на один год.
There is a general consensus that this year will be crucial for Afghanistan in more than one aspect. Сложилось общее мнение, что этот год будет исключительно важным для Афганистана, причем во многих отношениях.
More than 1,000 restraining orders were issued in one year. За год было вынесено более одной тысячи запретительных судебных постановлений.
It has been one year since we last met under the shadow of the tragic events of 11 September. Прошел год после того, как мы встречались здесь под сенью трагических событий 11 сентября.
The Youth-Friendly Clinic evaluation was conducted one year later, six months after it became fully operational. Оценка работы молодежной поликлиники была проведена спустя год и через шесть месяцев после того, как она начала работать на полную мощность.
The Committee should come to a conclusion on a communication one year, at the latest, after its reception. Комитет должен делать выводы по какому-либо сообщению не позднее чем через год с момента его получения.
Regrettably, after one year, the Conference on Disarmament has failed to agree on its agenda. К сожалению, вот уже год за годом Конференции по разоружению не удается договориться относительно своей повестки дня.
Special unpaid leave for a period of one year, is available for those employees who foster children. Работники, усыновляющие детей, имеют право на специальный неоплачиваемый отпуск продолжительностью в один год.
Pensionable age for men is sixty one and sixty for women. Пенсионный возраст для мужчин составляет шестьдесят один год, а для женщин - шестьдесят лет.
They were scaled to allow the United Nations to launch one peacekeeping operation per year. Их масштабы были расширены, с тем чтобы позволить Организации Объединенных Наций развертывать по одной миротворческой операции в год.
During the period from 1998 to 2000, one third of deaths due to external causes occurred among women. За период с 1998 по 2000 год одна треть смертей от внешних причин приходится на женщин.
Evaluation of that exercise one year on had shown some progress, but it had been slow. Оценка этой деятельности через год свидетельствовала, что прогресс есть, однако слишком медленный.
A realistic time frame for the preparation of the master plan should be not more than one year. Реальные сроки для подготовки генерального плана не должны превышать один год.
The total duration of the pilot project would be one year. Общая предполагаемая продолжительность экспериментального проекта составляет один год.
Formation by consensus of a government of national unity for the transition period lasting up to one year. Формирования на основе консенсуса правительства национального единства на переходный период продолжительностью в один год.
The year 2000 was a tumultuous one in the Islamic Republic. 2000 год характеризовался бурным развитием процессов в Исламской Республике.
The year under review has been a difficult one for Iranians. Рассматриваемый год был трудным годом для иранцев.