| He moved to Greece for one year, where he applied unsuccessfully for asylum. | Он перебрался на год в Грецию, где ему было отказано в предоставлении убежища. |
| Over a period of one year, 32,000 additional contracts were issued. | За год было дополнительно зарегистрировано 32000 договоров. |
| It currently handles more than one million TEU per year. | В настоящее время на этом терминале обрабатывается более одного миллиона стандартных контейнеров в год. |
| There is a minimum of one subregional workshop per year, with a follow-up questionnaire sent and an analysis of the results. | Проводится как минимум одно субрегиональное рабочее совещание в год с последующей рассылкой вопросника по его итогам и анализом результатов. |
| Low to moderate (mainly one harvest per year). | От низкой до средней (как правило, один урожай в год). |
| As of 2010, the minimum wages equaled one third of an average salary. | По состоянию на 2010 год минимальный размер оплаты труда составлял одну треть от средней заработной платы. |
| It increased service utilization by over 700 per cent in one year. | Он позволил увеличить степень использования службы охраны материнского здоровья за один год более чем на 700 процентов. |
| The programme achieved its target in one year. | Программа достигла своей цели за один год. |
| The Board normally meets three times a year, each session lasting from one to three weeks. | Комитет обычно собирается три раза в год, а продолжительность каждой его сессии составляет от одной до трех недель. |
| Short-term contracts may range in length from one to five years. | Максимальный срок, на который может быть заключен контракт, - пять лет, минимальный - один год. |
| A cost to be borne by the State budget for more than one fiscal year can be introduced only by a special law. | Без принятия специального закона нельзя принимать расходные обязательства по бюджету более чем на один финансовый год. |
| Affected country Parties were requested to provide information for one or more years in the period 2000 - 2011. | В адрес затрагиваемых стран - Сторон Конвенции была высказана просьба представить информацию за один год или несколько лет периода 2000-2011 годов. |
| The maximum detention for purposes of extradition is one year and cannot be prolonged. | Максимальный срок содержания под стражей для целей выдачи составляет один год и может быть продлен. |
| Some States keep an ongoing tally, while other report on what was cleared in one particular year. | Некоторые государства учитывают итоговое общее количество, в то время как другие сообщают о том, сколько единиц было обезврежено за данный конкретный год. |
| The company was given a permit for one year, until April 2013. | Разрешение было дано этой компании на один год - до апреля 2013 года. |
| The members designate the Chair by consensus, from among themselves, for a renewable term of one year. | Подкомитет назначает консенсусом одного из своих членов в качестве Председателя сроком в один год с возможностью продления. |
| Next year, 2015, will be a crucial one for humanity as governments negotiate agreements on sustainable development goals and climate change. | Следующий 2015 год будет иметь важнейшее значение для человечества, поскольку правительства обсуждают соглашения о целях устойчивого развития и изменении климата. |
| Zeinab had previously been imprisoned for one year on charges also relating to freedom of expression. | Ранее Зейнаб уже отбыла один год в тюрьме по обвинениям, которые тоже были связаны с правом на свободное выражение взглядов. |
| Colombia also reported dismantling one heroin laboratory a year in 2011, 2012 and 2013. | Кроме того, Колумбия сообщила о том, что с 2011 по 2013 год на ее территории ежегодно ликвидировалось по одной героиновой лаборатории. |
| (b) Reduced mode: by enquiring into place of usual residence one year prior to the census. | Ь) сокращенный вариант: путем получения информации о месте обычного жительства за год до проведения переписи. |
| We thought we could try it for one year as a pilot program. | Мы решили, что попробуем ввести её на год, в качестве эксперимента. |
| The length of time spent in these special classes varies according to each pupil's needs and seldom exceeds one year. | Срок пребывания в этих специальных классах, зависящий от потребности каждого учащегося, редко превышает один год. |
| The question regarding the place of residence one year prior to the census was first introduced in 2010. | В 2010 году впервые был применен вопрос о месте жительства за год до переписи. |
| It was further noted that one additional State Party has a deadline that occur in 2015: Ethiopia. | Далее было отмечено, что на 2015 год приходится предельный срок еще у одного государства-участника - Эфиопии. |
| States parties have one year to reply to the selected recommendations. | Государства-участники имеют один год, чтобы ответить на выбранные рекомендации. |