Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Канцелярия

Примеры в контексте "Office - Канцелярия"

Примеры: Office - Канцелярия
The Office of the Prosecutor stands ready to continue the proceedings and start the presentation of evidence. Канцелярия Обвинителя готова продолжать разбирательство и начать представление доказательств.
Therefore the Office of the Legal Counsel will also see a similar growth in responsibilities. Соразмерно этому увеличится и объем работы Канцелярия Юрисконсульта.
For budgetary purposes, the Office of the President is included under the Registry. Для бюджетных целей Канцелярия Председателя числится в составе Секретариата.
The Office of the High Representative is effectively implementing the planned outputs in a timely manner. Канцелярия Высокого представителя обеспечивает эффективное осуществление запланированных мероприятий на своевременной основе.
The Office also coordinated the organization of 45 special side events at the Conference. Канцелярия также координировала организацию 45 специальных параллельных мероприятий в ходе Конференции.
The Office of the Under-Secretary-General effectively delivered 100 per cent of the planned outputs. Канцелярия заместителя Генерального секретаря успешно осуществила 100 процентов запланированных мероприятий.
The Office is currently located in New York and has a presence in Damascus. Канцелярия сейчас находится в Нью-Йорке и имеет представителей в Дамаске.
The work of these committees is facilitated by the Office and UNDP. Канцелярия и ПРООН оказывают содействие работе этих комитетов.
The Office will continue to facilitate meetings of the two leaders, their representatives and experts until a comprehensive settlement is reached. Канцелярия будет продолжать содействовать проведению встреч двух лидеров, их представителей и экспертов до достижения всеобъемлющего урегулирования.
The Office of the Special Coordinator benefits from the presence of other United Nations agencies and missions. Канцелярия Специального координатора пользуется присутствием других учреждений и миссий Организации Объединенных Наций.
The Office of the High Representative was designated as the United Nations system-wide focal point for the preparatory review process. Канцелярия Высокого представителя была назначена общесистемным координатором процесса подготовки к проведению этого обзора.
The Office continued to deal with this type of case in 2011. Канцелярия продолжала рассматривать одно такое дело в 2011 году.
Because of the interconnection between conflict and mental health issues, the Office has sought collaboration with the staff counsellor community. Вследствие взаимосвязи между конфликтом и проблемами психического здоровья Канцелярия стремится к сотрудничеству с коллективом консультантов персонала.
The Office will continue to seek ways to inform and educate its various constituencies on this critical area. Канцелярия продолжит изыскивать способы информировать и просвещать своих разнообразных клиентов по этой важнейшей проблематике.
Since then, the Office of the Prosecutor has made substantial advances in finalizing its trial work. С тех пор Канцелярия Обвинителя добилась значительного прогресса в деле завершения своей судебной работы.
In order to meet evolving workload needs, the Office has identified a post within existing resources. Для выполнения необходимого меняющегося объема работы Канцелярия изыскала должность в рамках имеющихся ресурсов.
The Office will also report to the Special Representative of the Secretary-General on the progress in implementation of the programmes through the budget period. Канцелярия также будет отчитываться перед Специальным представителем Генерального секретаря о результатах реализации программ в течение бюджетного года.
The Office requested that these cases be deferred by the Lebanese judicial authorities to the Tribunal. Канцелярия просила, чтобы ливанские судебные власти передали эти три дела Трибуналу.
With careful management, the Office thus managed to reduce the operational impact of the financial situation. С помощью рационального управления Канцелярия смогла уменьшить последствия финансовой ситуации для оперативной работы.
There is still a lot to be done before the Office can achieve its challenging mandate. Предстоит еще многое сделать, прежде чем Канцелярия завершит выполнение ее сложного мандата.
The Defence Office is a fully independent organ of the Tribunal. Канцелярия защиты является полностью независимым органом Трибунала.
The Defence Office performs its functions autonomously and without regard for political considerations. Канцелярия защиты выполняет свои функции независимым образом без учета политических соображений.
The Defence Office continues to support counsel for Mr. El Sayed in his efforts to obtain information. Канцелярия защиты продолжает оказывать адвокату г-на ас-Сайеда содействие в получении необходимой информации.
Where collective issues arise, the Defence Office shall take up those issues and address them at the appropriate levels. При возникновении коллективных вопросов Канцелярия защиты будет рассматривать их и заниматься их решением на надлежащих уровнях.
The Office of the Prosecutor continues to encourage national proceedings in relation to both parties to the conflict. Канцелярия продолжает призывать к проведению национальных разбирательств в отношении обеих сторон конфликта.