Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Канцелярия

Примеры в контексте "Office - Канцелярия"

Примеры: Office - Канцелярия
For example, an office of the Secretary-General is assigned to the situation in Africa on a permanent basis. Например, канцелярия Генерального секретаря следит за развитием ситуации в Африке на постоянной основе.
The office also participated in designing the monitoring and evaluation system for the integrated programmes. Канцелярия участвовала также в разработке системы мониторинга и оценки комплексных программ.
My delegation would like to add its voice in support of the view that the office of the President should be further strengthened. Моя делегация хотела бы высказаться в поддержку той точки зрения, что Канцелярия Председателя нуждается в дальнейшем подкреплении.
The Staff Counsellor's office has offered courses on employment possibilities in New York and assisted with the creation of spouse networks. Канцелярия Консультанта персонала организовала курсы по изучению возможностей трудоустройства в Нью-Йорке и оказала содействие в создании сети контактов супругов.
The Istana is the official residence and office of the President of Singapore. В Истане расположена официальная резиденция и канцелярия президента Сингапура.
The office will issue a supporting document upon confirmation that the participant is a member of a delegation. Канцелярия выдаст документ о визовой поддержке при подтверждении того, что данный участник является членом какой-либо делегации.
Source: Office of the Government, office of the Council for Roma Affairs. Источник: Канцелярия правительства, канцелярия Совета по делам рома.
Her office was thus promoting a recognized priority. Таким образом, канцелярия Специального представителя выступает за реализацию уже признанной приоритетной задачи.
Small Frye School. Front office. Канцелярия школы "Смолт Айк".
There is a clear lack of resources, including vehicles in good condition, photocopiers, shredders, computer equipment and office supplies. Канцелярия испытывает явную нехватку ресурсов, включая автомашины в хорошем состоянии, фотокопировальные аппараты, аппараты для уничтожения документов, компьютерное оборудование и канцелярские принадлежности.
The office of the Special Rapporteur has become an information resource and a liaison office for many in the field. Канцелярия Специального докладчика стала для многих в этой области информационным центром и отделением связи.
The funds and programmes Ombudsman office conducted five country office missions in 2008, covering three regions. Канцелярия омбудсменов фондов и программ провела в 2008 году пять миссий в страновые отделения в трех регионах.
The posts in this office have been on loan to other offices and as a result the office has in effect not been in existence. Должности в этой канцелярии были переданы взаймы другим подразделениям, в результате этого Канцелярия фактически не функционировала.
Together, the United Nations Resident Coordinator's office and the expanded country office team were instrumental in working with government representatives in putting in place the arrangements for the Rome Conference. Наряду с этим канцелярия Координатора-резидента и расширенная группа странового отделения сыграли важную роль в сотрудничестве с представителями правительства в деле подготовки Римской конференции.
The head of the office is appointed by the Secretary-General, although, in carrying out its functions, the office is independent. Руководитель канцелярии назначается Генеральным секретарем, хотя канцелярия обладает функциональной автономией.
As each office will be starting up during the biennium 2012-2013, there will be a heightened focus on managerial functions, such as establishing office practices and procedures and determining the overall strategic direction for each office. Поскольку каждая канцелярия начнет работу в течение двухгодичного периода 2012 - 2013 годов, будет уделяться усиленное внимание управленческим функциям, таким как установление практических методов и процедур работы канцелярии и определение общей стратегической направленности каждой канцелярии.
The Arusha branch office and the Hague branch office will each consist of an Officer-in-Charge and such other qualified staff as may be required. Канцелярия в отделении в Аруше и канцелярия в отделении в Гааге будут состоять из заведующего и такого другого квалифицированного персонала, который может требоваться.
The Committee was informed that the need to have an administrative office located at Zagreb is attributable in part to the fact that the office provides air support to the Mission. Комитет был информирован о том, что необходимость размещения в Загребе Административной канцелярии отчасти обусловлена тем, что Канцелярия обеспечивает авиационную поддержку Миссии.
At the central level, the office of the Inter-Ministerial Coordinator for Returns was expanded to include two additional local professional staff, but the integration of the office's work within the Provisional Institutions remains unsatisfactory. На центральном уровне была расширена канцелярия межведомственного координатора по вопросам возвращения путем включения в ее штат двух дополнительных местных сотрудников категории специалистов, однако координация работы канцелярии с работой временных институтов по-прежнему не обеспечивается на удовлетворительном уровне.
Although there were slightly more country office cases in 2008 as compared with 2007, the number is still down by 10 per cent compared with 2006, a year when the office was fully staffed. Хотя в 2008 году несколько увеличилось количество обращений от сотрудников страновых отделений по сравнению с 2007 годом, этот показатель по-прежнему на 10 процентов ниже показателя 2006 года, когда Канцелярия была полностью укомплектована сотрудниками.
The Office of the Special Coordinator is based in Cyprus, but an office in Damascus will also be maintained. Канцелярия Специального координатора располагается на Кипре, но при этом в Дамаске имеется ее отделение.
The Office of the Special Adviser of the Secretary-General has benefited from voluntary contributions that enabled the establishment of a local office in Myanmar. Канцелярия Специального советника Генерального секретаря воспользовалась добровольными взносами, что позволило создать местное отделение в Мьянме.
Loan Production Office: This office established in 1861, was responsible for auditing the accounts of the War Department. Канцелярия второго Ревизора Это управление, созданное в 1861 году, отвечало за ревизию счетов военного Департамента.
This office was established in 1864 to handle the accounts of the Confederate States Post Office. Канцелярия третьего Ревизора Это отделение было создано в 1864 году для ведения счетов почтового отделения Конфедеративных Штатов.
His office had been working with the Office of Human Resources Management and other organizations of the United Nations system to develop such a strategy. Его канцелярия работает с Управлением людских ресурсов и другими организациями системы Организации Объединенных Наций над разработкой такой стратегии.