Английский - русский
Перевод слова Office
Вариант перевода Канцелярия

Примеры в контексте "Office - Канцелярия"

Примеры: Office - Канцелярия
Moreover, mediation and informal resolution of grievances has been further enhanced since October 2002, when the Office of the Ombudsman started operating. Кроме того, система посредничества и неофициального урегулирования жалоб и далее укреплялась с октября 2002 года, когда Канцелярия Омбудсмена начала свое функционирование.
At the time of the imposition of the freeze, the Office of the Prosecutor had recommended candidates to fill two P-3 posts and one P-2 post in the Appeals Section. На момент введения моратория Канцелярия Обвинителя рекомендовала кандидатов для заполнения двух должностей С-З и одной должности С2 в Секции апелляций.
At the end of the reporting period, the Office of the Prosecutor was involved in the pre-trial phase of another 16 cases. На конец отчетного периода Канцелярия Обвинителя занималась досудебной подготовкой еще 16 дел.
The Office of the Director is responsible for the implementation of the Department of Justice functions and ensures close coordination among the three Divisions of the Department. Канцелярия Директора отвечает за осуществление возложенных на Департамент юстиции функций и обеспечивает тесную координацию деятельности трех отделов Департамента.
For example, the Office of the President of the General Assembly has been considerably strengthened, in line with part A, paragraph 10, of the annex to resolution 58/126. Например, была значительно укреплена Канцелярия Председателя Генеральной Ассамблеи в соответствии с пунктом 10 части А приложения к резолюции 58/126.
As a follow-up, the Office convened an inter-agency strategy meeting on the implementation of the Almaty Programme of Action in February 2004 in New York. В рамках последующей деятельности Канцелярия провела в феврале 2004 года в Нью-Йорке межучрежденческое совещание по разработке стратегий осуществления Алматинской программы действий.
We would also like to acknowledge the role being played by the Office of the Special Adviser on Africa in advocating and coordinating international support for Africa. Мы также хотели бы признать роль, которую играет канцелярия Специального советника по Африке в осуществлении пропаганды и координации международной поддержки для Африки.
I strongly support the wish expressed by preceding speakers that the Office of the Special Adviser should receive the funding necessary to carry out its mission well. Я решительно поддерживаю высказанное предыдущими ораторами пожелание, что Канцелярия Специального советника получит достаточное финансирование для успешного выполнения своих задач.
Source: Information Center, Office of the Permanent Secretary to the Ministry of Education Источник: Информационный центр, канцелярия Постоянного секретаря министерства образования.
Source: Office of the Permanent Secretary, Ministry of Education Источник: канцелярия Постоянного секретаря министерства образования.
The Office of the Civil Service Commission is collecting data on the number of male and female officers in various agencies with offices in foreign countries. Канцелярия Комиссии по гражданской службе собирает данные о количестве женщин и мужчин, работающих в различных учреждениях, имеющих отделения в зарубежных странах.
2003: Appointed Minister of State in Charge of Parliamentary Affairs - Office of the Prime Minister who is Leader of Government Business in Parliament. 2003 - назначена государственным министром по парламентским делам - Канцелярия премьер-министра, который является лидером правительственной деятельности в парламенте.
The Office of the Special Representative of the Secretary-General in Nairobi has expanded in order to respond to the challenges involved in preparing for this process. Канцелярия Специального представителя Генерального секретаря в Найроби расширилась для того, чтобы решать проблемы, возникающие при подготовке к конференции.
In addition, a Charter of the Office of the Comptroller General would shortly be issued. Кроме того, в скором времени будет опуб-ликован устав Канцелярия Генерального контролера.
The Office had carried out 12 audits and reviews to assess compliance with regulations, rules and administrative instructions; that work had been shared with the External Auditor. Канцелярия провела 12 ревизий и обзоров по оценке соблюдения положений, правил и админист-ративных инструкций; эта работа проводилась сов-местно с Внешним ревизором.
At present, the evaluation of the UNECE technical cooperation is performed by: UNECE Divisions; Technical Cooperation Unit; Office of the Executive Secretary. В настоящее время оценку технического сотрудничества ЕЭК ООН проводят: Группа по техническому сотрудничеству; Канцелярия Исполнительного секретаря.
In June 2009, the Office of the Executive Director prepared and carried out an induction course for the newly appointed judges of the Dispute and Appeals Tribunals. В июне 2009 года Канцелярия Исполнительного директора подготовила и провела ознакомительный курс для вновь назначенных судей Трибунала по спорам и Апелляционного трибунала.
The Office of the Special Representative of the Secretary-General receives a report every six months, at the end of July and of December. Канцелярия Специального представителя Генерального секретаря получает отчеты каждые шесть месяцев - в конце июля и в конце декабря.
The Office of the Special Representative of the Secretary-General also receives a year-end report, in which justifications are provided relating to any significant shortfalls or increases. Канцелярия Специального представителя Генерального секретаря получает также отчет о результатах на конец года, в котором объясняются любые существенные недовыполнения или превышения.
The Office does not support operations in the field Канцелярия не оказывает поддержки полевым операциям.
Since 1 July 2009, the activities of UNLB have been overseen directly by the Office of the Under-Secretary-General, Department of Field Support. С 1 июля 2009 года надзор за деятельностью БСООН осуществляет непосредственно канцелярия заместителя Генерального секретаря, возглавляющего Департамент полевой поддержки.
The Office provides assistance to the Special Representative of the Secretary-General in support of his good offices and various activities of the United Nations system in Haiti. Канцелярия оказывает помощь Специальному представителю Генерального секретаря при осуществлении им миссии добрых услуг и проведении различных мероприятий системы Организации Объединенных Наций в Гаити.
The Office of the Under-Secretary-General achieved far-reaching results in three distinct areas that may serve as landmarks in the Secretariat's history. Канцелярия заместителя Генерального секретаря добилась существенных результатов в трех конкретных областях, которые могут стать важными вехами в истории Секретариата.
In addition to these situation-specific functions, the Office and the Special Adviser conduct a range of training, education, conceptual, advocacy and public outreach activities. Помимо этих функций, связанных с конкретными ситуациями, Канцелярия Специального советника проводит целый ряд учебных, образовательных, концептуальных, информационных и пропагандистских мероприятий.
These three Units, together with a Mission Support Unit, will be overseen by the Executive Direction and Management Office. Работу этих трех групп, а также Группы поддержки миссии будет курировать Канцелярия помощника Генерального секретаря.